TCC - Letras - Espanhol e Português como Línguas Estrangeiras
URI Permanente para esta coleção
ILAACH - Centro de Letras e Artes - Licenciatura em Letras - Espanhol/Português
Navegar
Navegando TCC - Letras - Espanhol e Português como Línguas Estrangeiras por Título
Agora exibindo 1 - 20 de 44
Resultados por página
Opções de Ordenação
Item Acolhimento Linguístico-cultural a Estudantes Imigrantes no Ensino Público Fundamental I de Foz do Iguaçu(2019-12-11) Martins, Bruna Wanessa; Tallei, Jorgelina Ivana; Carvalhal, Tatiana PereiraEste trabalho de conclusão de curso tem como objetivo discutir a recepção linguístico-cultural de estudantes imigrantes no ensino fundamental na cidade de Foz do Iguaçu - Paraná. O município de Foz de Iguazú recebe estudantes imigrantes de diferentes nacionalidades. No momento, não existe um protocolo oficial de atendimento a esses estudantes, considerando as especificidades linguísticas e culturais. Portanto, por meio de um estudo de caso em uma escola, a segunda escola municipal mais importante em número de estudantes imigrantes em Foz do Iguaçu, e de acordo com os relatos dos professores da escola, abordamos que elementos se referem à questão da imigração, qual a relação com as línguas que participam do contexto, como trabalham e que dificuldades enfrentam. Com base nisso, e com os estudos lingüísticos e educacionais, refletimos sobre o acolhimento lingüístico- cultural de estudantes imigrantes na escola em questão e, possivelmente, em outras escolas públicas de ensino fundamental I com características em comum. Com isso, este trabalho de conclusão de curso pretende que a gestão da educação do município verifique as possibilidades de acolhimento para estudantes imigrantes considerando o contexto fronteiriço.Item Aliando novas tecnologias ao ensino de PLE: o uso das assistentes pessoais em sala de aula(2018-12-10) Fioravanti, Fernanda Gabina Alvarenga; Rammé, ValdilenaO presente trabalho tem como objetivo discutir a possibilidade da utilização das Assistentes Pessoais Inteligentes (Intelligent Personal Assistants - IPAs) em sala e qual a possível contribuição dessas tecnologias para o contexto de ensino-aprendizagem de línguas. É feita uma apresentação das assistentes, então associa-se o método da abordagem comunicativa com a construção das redes semânticas utilizada pelas assistentes. Também é feito um comparativo da complexidade das linguagens artificiais e naturais, observando a viabilidade de uso destas ferramentas no ensino-aprendizagem de línguas. Para isso, foi feita uma leitura e revisão de textos teóricos sobre o uso de novas tecnologias em sala de aula, como funcionam as assistentes pessoais, sobre a abordagem comunicativa, a complexidade das línguas e o pressuposto semântico da construção das línguas artificiais, identificando e destacando os pontos de convergência entre a abordagem e a lógica seguida pelas IPAs, a fim de entender como sua aplicação pode ser justificável e proveitosa em contexto de sala de aula. Por fim, uma proposta de sequência didática com o uso das IPAs é apresentada.Item Análise do Material Didático, Português como Primeira Língua Estrangeira, do Programa Escuelas de Modalidad Plurilingüe, Reflexões para o Ensino de Português como Língua de Acolhimento para Crianças(2022) Panchiniak, Luana Valquiria MilkewiczEm maio de 2022, havia cerca de 100 milhões de pessoas deslocadas de seus países de origem no mundo, segundo dados do ACNUR - Alto Comissariado das Nações Unidas para Refugiados, Tendências Globais (2021), e dos dez países de origem com maior número de deslocados, quatro são latino-americanos: Nicarágua, Venezuela, Haiti e Honduras. A partir desta perspectiva do fluxo intenso de migrações a nível global, e também muito presente na América Latina, nota-se os efeitos deste fenômeno na educação: no contexto do ensino básico educacional brasileiro, percebe-se o aumento de aproximadamente 120%, na última década, no número de crianças imigrantes no ensino fundamental, entre 2010 e 2020 (dados do Obmigra, 2021). Desta forma, torna-se emergente pensar e repensar no ensino de português para estrangeiros, imigrantes e refugiados no contexto educacional escolar, com o intuito de colaborar com a integração e acolhimento destes na sociedade. Sendo assim, este presente trabalho possui a intenção de trazer colaborações para o desenvolvimento do ensino de Português como língua de acolhimento (PLAc). Nesse sentido, foi feita a análise do material didático Português como primeira língua estrangeira, para estudantes do 5º ano, produzido em 2019 pelo Programa Escuelas de Modalidad Plurilingüe de La Ciudad Autónoma de Buenos Aires, que atua desde 2001 em 26 escolas da província argentina. A análise qualitativa foi realizada utilizando o conceito de PLAc presentes nos escritos de Anunciação (2017), Grosso (2010) e Bulla e Kahn (2020), e a perspectiva pedagógica sociointeracionista desenvolvida a partir das contribuições de Vygotsky (1987) e Bakhtin (1997) a qual se considera importante para o ensino de PLAc. Desta forma, analisou-se diversos trechos das sessões das duas unidades didáticas que o livro contém, em conjunto com o livro orientador do docente, pensando de qual maneira este material pode ser utilizado a partir da perspectiva do ensino de PLAc, trazendo reflexões para o ensino de PLAc.Item ATE Foz: Proposta de Aplicativo para Aprender Espanhol Enfocado ao Setor Turístico de Foz do Iguaçu(2022) Tavares, SilviaEste presente trabalho busca elaborar e apresentar um aplicativo (para smartphones que utilizam o sistema operacional Android) de ensino de espanhol para trabalhadores do setor de turismo da cidade de Foz do Iguaçu a partir de uma perspectiva translingue. Primeiramente serão apresentados os conceitos de gamificação e aplicativos de línguas que se encontram disponíveis na internet e que utilizam artifícios de jogos em seus métodos de ensino. Serão abordadas noções de translinguagem e repertório linguístico para então ser apresentado o aplicativo elaborado, chamado ATE Foz, mostrando como foi seu processo de elaboração e as estratégias de ensino abordadas e como a gamificação está presente nele. Este trabalho também apresenta como o aplicativo foi recebido pelos usuários através de um questionário enviado para um grupo de pessoas de diferentes idades, conhecimentos de tecnologia digital e nível de espanhol, que testaram o aplicativo, respondendo questões de usabilidade e dificuldade encontradas durante os testes e se ele se mostrou efetivo no que se propôs a executar.Item Avances y Desafíos de la Educación Bilingüe en Colombia: un Estudio Documental sobre su Impacto en la Promoción del Bilingüismo en la Niñez Bajo la Lupa de Políticas Públicas(2023) Urbano, Ivan Camilo PreciadoEsta investigación documental tiene como objetivo analizar el papel de la educación bilingüe en Colombia y su relación con las políticas públicas existentes. Se realiza una revisión documental de los años 2013 a 2023 para evaluar la efectividad de dichas políticas. Los hallazgos revelan que el Programa Nacional de Bilingüismo (PNB) es fundamental para mejorar la calidad educativa en Colombia, pero se enfrenta a desafíos en la implementación, como la falta de recursos y capacitación adecuada para los maestros. Sin embargo, también se identificaron ejemplos exitosos de educación bilingüe en Colombia a través de estudios cualitativos. Las implicaciones de estos hallazgos destacan la necesidad de asignar recursos y capacitar a los docentes para una implementación efectiva de los programas de educación bilingüe. Además, es crucial monitorear y evaluar la efectividad de dichos programas, así como promover el bilingüismo desde temprana edad. En cuanto a las políticas públicas, se encontró que la falta de recursos y capacitación inadecuada de los docentes ha dificultado la implementación efectiva de las políticas de educación bilingüe en Colombia. Se enfatiza la necesidad de una mayor inversión en programas de educación bilingüe para mejorar los resultados educativos y promover la inclusión social. La investigación destaca la importancia de alinear los programas educativos bilingües con las políticas públicas existentes, como el PNB, y la utilización de nuevas tecnologías en el aprendizaje de una segunda lengua. También se hace hincapié en abordar la brecha en el dominio del inglés entre escuelas públicas y privadas.Item Cómo los niños definen las palabras y cómo las definen los diccionarios(2023) Tunubalá Trochez, Camila; Rosa, Miriam C. GarciaComo durante meu estágio na escola tive que trabalhar com o gênero textual verbete, pedindo para que as crianças definissem algumas palvras, vi que elas definem de uma forma muito própria, particular, diferente do que vemos nos dicionários. Depois descobri um dicionário em espanhol feito com definições espontâneas dadas por crianças, Casa de las Estrellas, um de português, Diccionario De Humor Infantil e um de francês, Le Gros Dico Des Tout Petits, todos feitos com definições dadas por crianças, e percebi que havia uma semelhança entre a forma de definir de meus alunos e as definições espontâneas destes dicionários y que todas eram diferentes daquilo que está nos dicionários escolares. Tendo em conta esta situação, decidi fazer este trabalho que tem como objetivos, comparar as definições utilizadas pelas crianças nas suas definições espontâneas com as definições dadas pelos dicionários e verificar se os dicionários levam em consideração aspectos emocionais, sensoriais e racionais, assim como fazem as crianças ao definir de forma espontânea. Sendo assim, resolvi fazer uma comparação para confirmar se isso realmente estava acontecendo ou não. Analisei os dicionários feitos por crianças e os dicionários publicados por editoras, de acordo com a tipologia definitória de Rossi (2001), e de fato os dicionários estão privilegiando definições racionais, intralinguísticas, diferentes da forma como as crianças costumam definir, que se concentram mais em definições emocionais, extralinguísticas. Os dicionários que não são pedagógicos não usam definições oracionais e estão muito distantes da realidade das crianças porque sua metalinguagem oferece uma barreira para a compreensão, ao contrário dos pedagógicos que utilizam definições oracionais incluindo o consulente nas definições como se estivessem conversando com ele, mas que ainda estão distantes da forma como as crianças definem Apesar da evolução com as definições oracionales ainda falta muito para fazer.Item Criando Cartilha Médicas!: Elaboração e Descrição de uma Unidade Temática para o Ensino de Português a Estudantes de Medicina da UNILA(2022) Galvan Lopez, Analia Yeruti; OrientaçãoO presente trabalho tem como objetivo apresentar o processo de elaboração de uma unidade temática para o ensino de português, no nível básico, como língua estrangeira, a estudantes do curso de medicina da UNILA. O suporte teórico-metodológico do trabalho é o Ensino de Línguas por Tarefas. Neste trabalho desenvolve-se uma reflexão sobre as etapas de criação da unidade tendo em conta três momentos: pré-tarefa, ciclo da tarefa, e pós-tarefa. Promove-se uma descrição sobre cada etapa que compõe esta unidade, os conteúdos trabalhados e os ajustes necessários de acordo com cada tópico gramatical com especial atenção às especificidades do par linguístico espanhol-português. Para tanto, optou-se pelo gênero cartilha após a análise de questionários respondidos por docentes da Medicina e do Projeto Político Pedagógico do curso. Ao mesmo tempo, houve a preocupação de inserir na unidade orientações e sugestões aos docentes de modo que o material possa ser ampliado e utilizado em diferentes níveis. Por último, propõe-se três tabelas de (auto)avaliação: a primeira tabela avalia o entendimento dos alunos sobre o gênero discursivo cartilha; a segunda avalia a produção de cartilhas e a terceira a compreensão de tópicos gramaticais, seu uso e funcionamento. Em tal contexto, acredita-se que a unidade temática “Criando Cartilhas Médicas” contribui para um processo de ensino-aprendizagem mais colaborativo e autônomo, para desenvolver no aluno a capacidade de compreender e produzir o gênero de acordo com diferentes contextos, e promover automonitoramento e consciência linguística.Item A cultura da leitura e a sua contribuição social na formação do aluno leitor: como a escola e a família têm contribuído para a formação?(2023) França, Geanefer Alves de LacerdaAo comparar alunos que apresentam uma rotina de leitura, com aqueles que não têm o hábito de ler, observa-se uma diferença considerável em suas habilidades tanto de fluidez, de compreensão e de interpretação textual, quanto de escrita, seja ao realizar sínteses, seja em criar novas histórias ou textos mais formais e acadêmicos, que exigem o uso das tipologias expositivas e argumentativas para a construção do texto dissertativo. Contudo, o não leitor encontra mais dificuldades na comunicação, em ser criativo e está propenso a alienação, trazendo implicações no seu modo de interagir em sociedade e, consequentemente, de alguma forma ou outra, essas dificuldades acabam tornando-se barreiras que prejudicam e interferem no seu processo aprendizagem. Diante disso, ao considerar que os hábitos de leitura repercutem na formação e no desenvolvimento escolar do aluno leitor e não leitor, pois a leitura é uma ferramenta fundamental para o desempenho educacional, acredita-se que a cultura da leitura deveria ser incutida, incentivada e promovida para a construção de sujeitos leitores para além dos muros da escola e dos limites de uma disciplina, para que o ato de ler torne-se um hábito, ao invés de considerado como uma obrigação escolar. Portanto, ao considerar que o hábito da leitura reflete tanto na formação como no desenvolvimento escolar/acadêmico do aluno leitor e não leitor, este estudo objetiva investigar como a cultura da leitura influencia social, cultural e discursivamente no desenvolvimento comunicativo e interpretativo dos discentes e qual o papel da escola para esta formação. Para tanto, sob a ótica da cultura da leitura e por meio de um estudo de caso realizado em uma turma de 6o ano, do Colégio Estadual Dom Pedro II, localizado na região do Morumbi, Foz do Iguaçu, elaborou-se e aplicou-se, na disciplina de Redação e Leitura, trabalhada por meio das plataformas Leia Paraná e Redação Paraná, uma proposta de produção textual de um relato pessoal, com vistas a verificar qual é a relação desses alunos com a leitura. Com base em Gerhardt e Silveira (2009), esses métodos utilizados foram articulados ao desenvolvimento de uma pesquisa in loco qualitativa e de natureza aplicada, norteada pelos procedimentos de exploração e descrição dos dados e referenciais teóricos aplicados à análise. No que compreende à fundamentação teórica, esta pesquisa está amparada nos estudos de Lajolo (2010) que respalda o estímulo do mundo da leitura para a leitura do mundo; as contribuições de Bakhtin (1992, 2003) sobre as relações dialógicas, a interação social, o juízo de valor e os gêneros discursivos; as estratégias abordadas por Teixeira (2017) para a formação de leitor, entre outras bibliografias. A partir dos relatos pessoais produzidos, os participantes narraram a sua relação com a leitura, o que permitiu compreender como a leitura é vista sob o olhar dos próprios leitores e não leitores. Desta forma, ao reconhecer a leitura como uma ferramenta transformadora da realidade e contexto vivenciado por alunos leitores e não leitores, considera-se que a cultura da leitura precisa ser promovida e se alastrar, ocupando espaços não ocupados ou timidamente ocupados, como, por exemplo, os lares e as famílias, inspirando os sujeitos a se integrarem dialogicamente na sociedade em que estão inseridos.Item EJA - Educação de Jovens e Adultos como Possibilidade de Transformação Social(2020-07-15) Alves, Marlene Rodrigues; OrientaçãoEste trabalho,intitulado EJA-Educação de Jovens e Adultos como Possibilidadede Transformação Social,objetiva apresentar reflexões sobre a importância da educação na formação social do indivíduo como cidadãoatuante e crítico dos acontecimentossociais, históricos e políticos. Destaca, ainda,alguns fatores que impactam na permanência e na evasão dos alunos naEJA, tendo como referência a questão daspolíticaspúblicasde Educação no país, o alto índicede analfabetismoe a importânciada participação de educadores diante dogrande desafio que é o ensino de jovens e adultos trabalhadores. Além da indispensável obra doeducadorPAULO FREIRE, autor de referência mundial, pesquisou-se ainda em livros e artigos publicados em diversos meios, que apresentam conteúdos primordiais sobre aobra de autores quecontribuem decisivamente para o estudo da EJA,comoSUSANA SCHWARTZ eMIGUEL ARROYO,além de outrosque se dedicam a ampliar a discussão sobre o legado de PAULO FREIRE. Além disso, recorreu-sea uma consulta documental da legislação que regulamenta aEJA no Brasilpara aprofundar-se em questões que fazem refletir sobre a transformação social na Educação de Jovens e Adultos como criação de políticas públicas específicasna modalidade daEJA.Dentro dessas políticas públicas, o curso deLetras -Espanhol e Português como Línguas Estrangeiras (LEPLE)exerce o importantíssimo papel de formação para jovens e adultos que vêm de outrospaíses latino-americanos já em idade incompatível com o ensino regular.Por fim, buscou-seabordar a questão do compromisso educacional sobre cidadãos e cidadãsque retornam aos bancos escolares para dar continuidade aos seus estudose assimexercer, de fato,o seu direito à cidadania.Item Elaboração de Unidades Didáticas com Foco na Oralidade e em Variedades Regionais do Português Brasileiro(2021) Vargas Rodriguez, Diego Giovanni; Orientação; Tirloni, Larissa PaulaO propósito desta pesquisa é descrever a elaboração de quatro unidades didáticas baseadas em gêneros orais e variedades regionais do português brasileiro, tendo como público-alvo aprendizes de nível intermediário e avançado de PLA/PLE. O trabalho surge diante da carência de materiais didáticos voltados à compreensão e produção oral e em variedades linguísticas do português brasileiro. Como embasamento teórico, foram utilizadas teorias da linguagem, gêneros discursivos e diretrizes sobre a abordagem por tarefas. Esta sequência também foi pensada com um enfoque transversal para discutir questões de língua(gem) em contexto social tais como mudança, variação e preconceito linguístico. Por último, apresentamos também a possibilidade de adaptação de das unidades da sequência com o uso da ferramenta digital Book-Creator.Item Elaboração, aplicação e análise de unidades temáticas para o ensino de PLAc à migrantes na UNILA(2019-07-19) Souza, Viviani Busko; Tirloni, Larissa PaulaO presente trabalho tem como objetivo a elaboração, aplicação e análise de unidades temáticas para o ensino de português como língua de acolhimento, tendo como alvo o crescente público migrante e refugiado, uma comunidade cada vez mais presente no Brasil devido aos intensos fluxos migratórios. Assim, utilizando como suporte teórico o Ensino de Língua por Tarefas, nos dedicamos a explicar os métodos empregados para a escolha dos gêneros discursivos e para a criação das unidades temáticas. Como guia no processo de planejamento e avaliação das unidades, utilizamos a metodologia intervencionista da pesquisa-ação, com a pretensão de refletir sobre a prática docente em contextos específicos. Por último, apresentamos também os resultados da aplicação dos materiais e as possíveis melhorias a serem realizadas.Item Enseñanza de Español a partir de la Didáctica Socio Interaccionista con Elaboracion Uso de Material Didáctico(2021) Rodrigues, Scarlett Alejandra Salazar; Orientação; Morales, LiviaEste trabajo consiste en un análisis de material didáctico producido en el proyecto de extensión español en la triple frontera en el año lectivo de 2017. Usamos la base teórica de los autores M. Bajtin (1929) y I. Antunes (2007) por medio de las perspectivas del socio interaccionista en la enseñanza de una lengua adicional. El material didáctico fue elaborado, analizado y abordado de acuerdo a aquellas actividades del uso de la lengua viva en la enseñanza del español. Teniendo así un principal enfoque del uso de la gramática en el material por medio de actividades de recorte sociocultural en proceso de interacción con el uso de la lengua. De esta manera seleccione temas principales del material para demostrar cómo la gramática fue abordada y trabajada y cuáles fueron los objetivos que esta cumplía dentro del material por medio de las actividades que la complementaban. De esta manera fue realizada una pequeña síntesis del proceso de aprendizaje de cada uno de los estudiantes dentro del curso de español como lengua adicional (español).Item Ensino Integrado Plurilíngue e Educação no Paraguai: entre Bilinguismo e Castellanización(2022) González F, Rocio Esther; OrientaçãoEste trabalho busca refletir sobre o estado atual da Educação Bilíngue no Paraguai e examinar os documentos orientadores do ensino formal paraguaio do primeiro ciclo da Educación Escolar Básica, focando nas diretrizes para a alfabetização de castelhano e guarani do 1º grau e suas manifestações em materiais didáticos utilizados em 2021, durante o ensino remoto no Paraguai. Nosso método se baseia na leitura crítica dos documentos oficiais orientadores da educação no Paraguai publicados pelo Ministerio de Educación y Cultura (MEC), junto com uma descrição do contexto histórico-linguístico e educacional do Paraguai. A partir dessa análise, propomos outros caminhos teóricos-metodológicos para a abordagem do bilinguismo nessa etapa escolar com base no Ensino Integrado e Plurilíngue (GAJO, 2013). Assim, observamos que existe uma importante assimetria na abordagem das línguas castelhano e guarani, embora os documentos tentem colocá-las no mesmo nível, a prática e determinados trechos dos textos revelam uma verdadeira discriminação. Também constatamos a ausência total de tratamento bilíngue em todas as disciplinas, excetuando na disciplina de língua guarani. Portanto, consideramos que a abordagem atual do bilinguismo no Paraguai está focada na castellanización, por esse motivo, acreditamos que a proposta do Ensino Integrado e Plurilíngue se adequaria melhor para a realidade do país, já que além da língua castelhana, os estudantes podem se desenvolver em outras línguas, pois as línguas constituem uma adição para a formação do indivíduo (IDIAZABAL e DOLZ, 2013). No entanto, as mudanças no sistema educativo dependem da promoção do plurilinguismo nas escolas e na sociedade. O Estado Paraguaio deve garantir que cada uma das ações planejadas nos documentos possa ser executada com sucesso, para atingir níveis de bilinguismo que respondam à realidade multilíngue e multicultural do Paraguai, na maior parte da sociedade paraguaia.Item O Enunciado em Bakhtin e o Material de Espanhol como Língua Estrangeira: uma Análise do Confluencia(2022) Christ, Giovana Alves GregórioO papel do livro didático é fundamental no ensino de Línguas Estrangeiras no mundo contemporâneo, e é importante analisar criticamente os processos envolvidos na produção destes materiais. O objetivo deste trabalho é promover a reflexão sobre como a concepção de língua também molda a concepção de ensino e, como consequência, afeta a produção de livros didáticos. Através de uma pesquisa bibliográfica, conseguimos desenvolver as razões pelas quais a concepção de linguagem atravessa todo o processo de ensino e aprendizagem e, a partir do enunciado em Bakhtin e da perspectiva sociointeracionista de Vygotsky, analisar como o Confluencia, livro didático de Espanhol para o Ensino Médio e Superior traduz sua concepção de língua em suas sequências didáticas, promovendo assim o ensino do espanhol através de uma leitura crítica e articulando o conhecimento e a voz dos alunos a favor de um verdadeiro impacto no mundo real, na vida real e na língua real.Item Errar es humano, dijo un herrero: un ensayo sobre el problema de la representación en la obra de Washington Cucurto(2019-07-16) Lanza López, Mariano; Cosentino, GastónHá um certo espectro do discurso crítico, seja o acadêmico ou o militante, que se empenha constantemente em determinar quais são as formas de vida e de representação que devem constituir a imagem do popular. Por meio de tecnicismos e valorizações estéticas, é construída uma moralidade que pretende ordenar ao povo formas que estes devem pensar sobre a si mesmos. O presente ensaio pretende ser uma resposta a este gesto autoritário. Propomos, por meio da obra de Washington Cucurto, pensar como convive na sociedade contemporânea uma heterogeneidade de representações que, longe de estarem ordenadas e serem estáveis, encontram-se em constante movimento e contradição. Para conotar esta dinâmica, articulamos nosso trabalho à palavra errar que sempre denota ou o trânsito, ou a falha ou o equívoco. Nosso objetivo é projetar, frente à transparência das representações que planificam esse discurso crítico, a opacidade social que a literatura consegue pôr em questão. Acreditamos que este trabalho seja relevante para questionar certos hábitos do sentido comum crítico e para discutir questões canônicas da literatura. Supomos, portanto, que pode ser um pequeno aporte contra o pensamento autoritárioItem O Eu, os Outros e o Nós: Ensino de Espanhol a Crianças no Contexto de Fronteira(2021) Ribeiro, Camila da Silva; OrientaçãoO presente trabalho teve como objetivos principais refletir sobre a atual situação do ensino de línguas estrangeiras/adicionais (LE/LA) para crianças, enfocando a língua espanhola e a formação de professores nos cursos de Letras de universidades públicas e apresentar propostas didáticas para este ensino. Nossa análise e proposições partiram do contexto de tríplice fronteira (mais especificamente o do município de Foz do Iguaçu-PR) e da defesa dos direitos de aprendizagem das crianças. Vivemos em uma grande aldeia global plurilíngue e multicultural, e o contato com outras línguas e culturas permite o acesso a outros mundos, realidades, modos de pensar, agir e sentir, bem como à construção de sujeitos que reconheçam e valorizem a diversidade (linguística, étnica, cultural etc.). A construção desses valores está prevista nos documentos educacionais oficiais no Brasil, especialmente no que corresponde ao ensino e à aprendizagem de LE/LA, e ainda que nosso sistema educativo público não contemple a disciplina de LE/LA como obrigatória para a Educação Infantil e para os anos iniciais do Ensino Fundamental, é sabido que em escolas da rede privada, sua oferta ocorre, mesmo sem respaldo legal e orientações específicas quanto a objetivos, conteúdos, metodologias e avaliação, o que pode contribuir tanto para a ausência de uma formação linguística e pedagógica adequada do professorado quanto na infração de direitos de aprendizagens das crianças entre os 5 e 6 anos. Assim, a pesquisa se fundamenta nos pressupostos teóricos da legislação educacional brasileira no que diz respeito ao ensino de LA/LE e às diretrizes para o trabalho com estas crianças (BRASIL, 1996, 1998, 2006, 2017) e em possibilidades de práticas de atuação docente, a partir de reflexões de autores como BOÉSSIO (2005, 2010), Fernández e Rinaldi (2009, 2013), Rinaldi (2011), Villani (2013), entre outros. Esta pesquisa utiliza metodologia de natureza qualitativa e o processo de planejamento da Unidade Didática proposta para a Educação Infantil esteve orientado pelos conceitos de unidade e sequência didática, pelas perspectivas intercultural e decolonial no ensino de LE/LA e pelos campos de experiência para a Educação Infantil (DOLZ; NOVERRAZ; SCHNEUWLY, 2004; MATOS, 2014; BRASIL, 2017).Item Kreyol no Brasil: Língua de Herança ou Língua Materna? A Representação do Crioulo Haitiano por seus Falantes Imigrantes que Vivem no Brasil(2022) Pierre Louis, Becatrie LorsaDesde o terremoto que ocorreu no Haiti em janeiro de 2010, o número de haitianos que emigraram para o Brasil aumentou de maneira considerável. Segundo dados do Relatório Anual do Observatório das Migrações Internacionais (OBMigra, 2020), de 2011 a 2019, foram registrados no país 1.085.673 imigrantes, considerando-se todos os amparos legais. Dentre eles, 54.182 eram imigrantes haitianos, dos quais alguns construíram famílias no Brasil e fizeram desta nação seu lar e/ou outros que ainda consideram voltar para o Haiti futuramente. Diante disso, ao pensar que já se passou mais de uma década desde o episódio mencionado e que, portanto, pode haver haitianos vivendo no Brasil a mais de 10 anos, este estudo tem como objetivo verificar com os próprios imigrantes haitianos que vivem no território brasileiro, percebem o uso, a manutenção e a promoção da sua língua materna, o Kreyol, e, a partir dessa representação, refletir sobre uma política de manutenção/incentivo do ensino e do uso do Kreyol como Língua Materna e/ou de Herança. Para tanto, realizou-se uma pesquisa qualitativa e de natureza aplicada que foi desenvolvida por meio de um estudo exploratório e descritivo, tendo em vista que foi realizado um breve resgate histórico e político linguístico sobre o Haiti e a sua relação com as suas Línguas Oficiais: o Francês e o Kreyol, a partir dos estudos de Nunes (2021), Rodrigues (2008) e Pimentel, Cotinguiba e Ribeiro (2016), cujo levantamento bibliográfico versou ainda sobre a Sociolinguística e as Políticas Linguísticas (CALVET, 2002 e 2007; CEZÁRIO e VOTRE, 2009), e as suas concepções teóricas sobre línguas materna, segunda língua, língua de herança, línguas minoritárias e majoritárias com Ramos (2020), Ramos e Busse (2021), Boruchowski (s.n.), Pupp Spinassé (2006), entre outros, bem como sobre o conceito de migração, emigração e imigração (IMDH, 2014). Como instrumento de coleta de dados elaborou-se um questionário sociolinguístico que foi aplicado através de um formulário on-line. Esse questionário que possui 31 questões, divididas em três campos (A - dados pessoais e socioculturais; B - funções; C - atitudes), cujas respostas abertas tiveram como base fatores extralinguísticos, foi respondido por dez (10) participantes que apresentaram as suas percepções sobre o uso e a transmissão do Kreyol entre os seus descendentes nascidos no Brasil.Item La (de) Colonialidad al Nombrar: Español como Lengua de Herencia desde las Márgenes de la Frontera(2022) Rosales Alferes, José David; OrientaçãoEl presente trabajo tiene como objetivo analizar el concepto de lengua de herencia desde una perspectiva fronteriza y decolonial. Foz do Iguaçu es una ciudad turística, fronteriza y multicultural donde residen personas de diferentes nacionalidades muchas de estas personas deciden establecerse en la ciudad y gran parte de ellas tiene el idioma español como lengua materna y por consiguiente sus hijos tendrían el español como lengua de herencia, ahora bien teniendo en cuenta que Foz do Iguaçu hace frontera con dos países que tienen el español como lengua materna y que en la ciudad viven y transitan muchas personas que hablan español surge la siguiente interrogativa¿Sería adecuado definir a los hijos de hispanohablantes residentes en Foz de Iguaçu como hablantes de lengua de herencia?. Responder dicha pregunta es el objetivo de este trabajo la cual se pretende responder a partir del análisis documental de trabajos de diferentes investigadores Brutt-Griffler e Makoni (2005), Cams (2014), Corte (2020), Gijón,(2012), Montrul(2021), Polinsky (2018), Ramos (2020), Robert (2004), Rubio (2020) ,Valdez (2005) tanto del área del español como Lengua de Herencia como de investigadores sobre lenguas vecinas además de abrir paso a futuras investigaciones sobre el tema. El resultado pretende contribuir a los estudios lingüísticos desde una perspectiva de frontera, especialmente a lo que se refiere al nombrar los conceptos a partir del contexto.Item Lengua y Cultura Salvadoreña: Propuesta Didáctica para la Enseñanza del Español Salvadoreño como Lengua de Herencia a partir de su Diversidad Léxica(2022) Domínguez, Susana; OrientaçãoLos movimientos migratorios demuestran que el desplazamiento de personas o pueblos que salen de su país de origen a otro es complejo y a veces algo particular del sujeto, cuya elección de un país u otro se da debido a innumerables factores. Debido a la amplitud de opciones y de pueblos que conviven en el mundo, este trabajo de grado, tiene como eje a los emigrantes salvadoreños que construyeron su hogar y formaron su familia en los Estados Unidos. Y, a partir de este contexto en el que viven y por lo que son conocidos como inmigrantes salvadoreños, lo que motivó a indagar si existen o no materiales o prácticas de aprendizaje y conservación del uso del español como lengua de herencia, es decir, si los hijos y nietos de emigrantes salvadoreños son hablantes de herencia o no. Dicho esto, se hizo un levantamiento bibliográfico para verificar si había disponibles materiales didácticos de español como lengua de herencia, particularmente, para la enseñanza del español salvadoreño. Respecto a los resultados obtenidos, este estudio tuvo como objetivo desarrollar una propuesta didáctica con el fin de promover la enseñanza de la variante salvadoreña, especialmente a los jóvenes de 16 a 18 años, descendientes de emigrantes salvadoreños viviendo en USA y que tienen o no el español como lengua de herencia, así mismo, está orientada a aquellas personas que tengan el interés de aprender sobre esta variante. Para esto se exploró el área de turismo y la diversidad léxica, en visto que el hacer turismo es uno de los primeros motivos por lo que regresan a El Salvador muchos de estos salvadoreños, así mismo esta área posee un peso cultural muy alto, puesto que muchos lugares turísticos conservan historia y representan la cultura. Por lo tanto, fueron imprescindibles los conceptos de Lingüística y Lingüística Aplicada (CUNHA, COSTA; MARTELOTTA, 2013); VON BORSTEL, 2013), en especial, de la Sociolingüística, una disciplina que ha aportado mucho a la enseñanza de lenguas, cuyos términos, como lengua de herencia (RAMOS; BUSSE, 2021), diversidad lingüística y léxica, contribuyen a la reflexión de este estudio. De igual forma, para la elaboración de la secuencia didáctica, fueron fundamentales algunos parámetros como los estudios de RUSSO y MARCIANO (s.d.), BENEDINI y GREGOLIN (2017), CHAGAS, DIAS y FÉLIX (s.d.), y MULIK (2011). En cuanto al tipo de investigación, se resalta su carácter aplicado y su abordaje de carácter cualitativo y crítico (SANDÍN ESTEBAN, 2010; GERHARDT; SILVEIRA, 2009). Para esto, partiendo de los caliches salvadoreños, la propuesta plantea una temática de naturaleza más turística, en que se pretende presentar un poco sobre El Salvador y tres de sus departamentos, uno por cada zona del país: occidental, central y oriental, así pues, por cada uno de estos departamentos, se destaca una ciudad o un punto turístico, con el fin de hacer una invitación a turistear y a pueblear por algunos espacios salvadoreños y convivir con su variante, especialmente con los regionalismos, siendo que estos forman parte del vocabulario del día a día de los salvadoreños.Item Línguas em contato no comércio de Foz do Iguaçu: o caso do Portunhol.(2024) Araujo, Wesley AmorimEsta pesquisa investiga o fenômeno do contato linguístico no bairro fronteiriço Vila Portesem Foz de Iguaçu - PR a partir dos estudos de crítica decolonial. Além de definir os tiposde portunhol, o objetivo geral do meu trabalho é observar as trocas de línguas, emespecial o par espanhol e portugues, em um comércio da região do bairro Vila Portes, dacidade de Foz do Iguaçu, no Paraná, Brasil. Por meio da metodologia de teor etnográfico,foi realizada uma pesquisa qualitativa na qual através da imersão no campo de pesquisacriou-se um corpus. A análise do corpus revela a ocorrência do code switchingintra-sentencial na fala de três comerciantes os quais motivados por elementosdiscursivos e sócio-pragmáticos utilizam desse recurso linguístico como facilitador desuas interações plurilinguísticas cotidianas. Consequentemente os resultadosencontrados refletem a adaptabilidade da fala e como o portunhol se manifesta nosfalantes no contexto do comércio transfronteiriço. Este estudo contribui para umacompreensão mais profunda dos fenômenos linguísticos descritos, uma vez que destacaa complexidade da comunicação em contextos de fronteira, ressaltando a importância daadaptabilidade linguística na construção de relações interculturais. Ao entender essesprocessos, podemos captar nuances da comunicação em áreas fronteiriças, enriquecendonosso entendimento da diversidade linguística e cultural. Para as análises realizadas, nosbaseamos em estudos de: Sturza (2019), Tallei (2022) e Grosjean (1989).
- «
- 1 (current)
- 2
- 3
- »