Tradução comentada transculturalidade de literatura argentina no Brasil: Carlos Gamerro e transculturalidade

Imagem de Miniatura

Data

2017-04

Autores

Braga, Ariane Fagundes

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Resumo

Este trabalho tem como objetivo propor uma tradução comentada da obra literária El Secreto y las Voces do autor argentino Carlos Gamerro ao português brasileiro. Esta proposta de tradução tem como alicerce os Estudos Tradutórios e as teorias da Literatura Comparada, no que se refere à transculturalidade, contextualizando a tradução em relação a fatos culturais de diversas ordens

Abstract

Descrição

II Jornadas Latino-Americanas de Linguagens e Cultura. Em comemoração aos 100 anos de nascimento de Roa Bastos e 50 anos da morte de Guimarães Rosa

Palavras-chave

Literatura Argentina, Literatura Comparada, Tradução comentada

Citação

Braga, Ariane Fagundes. Tradução comentada transculturalidade de literatura argentina no Brasil: Carlos Gamerro e transculturalidade. In: JORNADAS LATINO-AMERICANAS DE LINGUAGENS E CULTURA, 2., 2017, Foz do Iguaçu. Anais... Foz do Iguaçu: UNILA, 2017. p. 3-9.