Sentidos de 'erro' no dizer de professores de inglês/língua estrangeira: uma reflexão sobre representações e práticas pedagógicas

Carregando...
Imagem de Miniatura

Data

2008

Autores

Fortes, Laura

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Resumo

Este trabalho tem como principal objetivo a análise de sentidos evocados pelo significante erro no discurso de sujeitos-professores de inglês/língua estrangeira atuando em dois contextos institucionais: uma escola pública e uma escola de idiomas. Partindo de uma perspectiva discursiva, que contempla a dimensão histórico-ideológico-social na compreensão dos processos de produção de sentidos, buscamos delinear as regiões do interdiscurso que constituem um espaço de memória ao qual os sentidos de erro se ancoram. Para tanto, fizemos um levantamento da literatura em Lingüística Aplicada sobre o erro, enfocando os principais modelos teóricos que abordaram essa questão no âmbito das teorias de ensino e aprendizagem de língua estrangeira. O estudo desse espaço de memória levou-nos à compreensão das regiões do interdiscurso mobilizadas no processo de constituição de saberes sobre a língua inglesa e sobre seu ensino, configurando um lugar de legitimação de determinadas práticas pedagógicas às quais sujeitosprofessores e sujeitos-aprendizes estão submetidos e através das quais constituem suas subjetividades. A análise da materialidade lingüística dos enunciados produzidos pelos sujeitos-professores delineou duas representações predominantes no nível do imaginário: a representação da língua inglesa como gramática e a representação da língua como instrumento de comunicação. A primeira regula os sentidos em torno do significante erro a partir de uma redução do conceito de língua a um sistema fechado e regido por regras que não podem ser violadas, instaurando a dicotomia certo (gramatical) e errado (agramatical). Na segunda representação, ancorada no discurso do Inglês como Língua Internacional, os sentidos de erro evocam um julgamento do nível de comunicabilidade que o sujeito-aprendiz é capaz de alcançar, convocando o sujeito-professor a priorizar a oralidade em suas práticas em sala de aula, a fim de levar ao uso adequado da língua e à fluência ideal do falante nativo. Essas representações remetem à evidência da transparência da língua (ideal de completude do sentido) e à evidência da unidade do sujeito (ideal de controle sobre os processos de ensino e aprendizagem). Concluímos que o sujeito-professor ocupa um lugar de contradições, em que se enfatiza a aprendizagem através do erro e, ao mesmo tempo, busca-se minimizar sua ocorrência e seus efeitos. Buscamos, ao longo do trabalho, compreender como se configura esse lugar de contradições na relação com a constituição identitária do sujeito-professor no contato com a língua inglesa e com as formações ideológicas que sustentam suas práticas. Assim, essa compreensão permitiu a desconstrução da naturalização de certos sentidos produzidos pela enunciação do significante erro.
This work aims at analyzing meanings evoked by the signifier “error” in EFL teachers’ discourse in two institutional contexts: a public school and a language institute. From a discursive perspective, which contemplates the historical-ideological-social dimension in the study of meaning production processes, we have attempted to delineate the interdiscourse that constitutes the space of memory to which the meanings of “error” are anchored. In order to accomplish this task, we have conducted a literature survey on Applied Linguistics, focusing on the main theoretical models which have approached the role of “errors” in the scope of ELT theories. The study of this space of memory has conducted to the understanding of the interdiscourse functioning in the process of constitution of knowledge about the English language and ELT. This process legitimates specific pedagogical practices to which teachers and learners are submitted, and through which they constitute their subjectivities. The analysis of the linguistic materiality of the enunciations produced by the teachers delineated two predominant representations in the imaginary level: the representation of the English language as grammar and the representation of the English language as a communication tool. The former regulates the meanings of the signifier “error” through the reduction of the concept of language to a closed system controlled by rules which cannot be infringed, establishing the dichotomy “right” (grammatical) and “wrong” (ungrammatical). In the latter, which is anchored to the English as an International Language (EIL) discourse, the meanings of “error” evoke a judgement of the level of communicability that the learner is able to reach, summoning the teacher to prioritize orality in their classroom practices, in order to induce the learner to the “adequate” use of language and to the “ideal” fluency of the native speaker. These representations allude to the evidence of language transparency (an ideal of completeness of meaning) and to the evidence of the unity of the subject (an ideal of control over teaching and learning processes). We have concluded that the teacher occupies a place of contradictions, where learning through “errors” is emphasized, whereas, at the same time, there is an attempt to minimize the occurrence of “errors” and their effects. We have searched, throughout this work, to understand how this place of contradictions is shaped in the relation with the identitary constitution of EFL teachers through the contact with the English language and with the ideological formations that support their practices. This understanding has, thus, enabled the deconstruction of the naturalization of certain meanings produced by the enunciation of the signifier “error”

Abstract

Descrição

Dissertação de Mestrado defendida em 2008 na Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, sob orientação da Profa. Dra. Marisa Grigoletto.

Palavras-chave

Lingüística Aplicada, Língua Inglesa (Estudo e Ensino), Análise do Discurso

Citação

FORTES, Laura. Sentidos de 'erro' no dizer de professores de inglês/língua estrangeira: uma reflexão sobre representações e práticas pedagógicas. 2008. Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2008. doi:10.11606/D.8.2008.tde-21012009-102157. Acesso em: 2020-01-24.