Atitudes e Ideologias Linguísticas sobre o Português e o Espanhol na Tríplice Fronteira
Carregando...
Data
2023
Autores
Bolivar, Thiago Marcondes Valenzuela
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Resumo
Este trabalho objetivou identificar, analisar e descrever questões de ideologia linguística na
chamada Tríplice Fronteira entre Brasil, Argentina e Paraguai, com foco em dois dos
principais idiomas locais: o Português e o Espanhol. De início, é apresentada uma descrição
do panorama sociolinguístico da região, que é particularmente rica em contatos
etnolinguísticos para muito além dos idiomas enfocados; e, na sequência, discorre-se a
respeito de questões teóricas envolvendo ideologias linguísticas (segundo Verschueren 2012;
Gal e Irvine, 2000), ilustradas por meio de observações etnográficas na região (com base
principalmente na Antropologia Linguística de Duranti, 1997) e em outros contextos
geográficos. Após argumentar que as atitudes linguísticas são algumas das expressões mais
salientes das ideologias linguísticas que possam circular em uma determinada comunidade, o
autor traz uma maior materialidade às discussões por meio da aplicação de um teste
conhecido como matched-guise (concebido por Lambert, 1960), que neste caso objetivou
verificar as atitudes de um total de 60 sujeitos ─ entre brasileiros, argentinos e paraguaios da
região ─ sobre os idiomas enfocados. Os resultados demonstram uma tendência dos
brasileiros a avaliarem melhor o Português (e representações de si mesmos) frente ao
Espanhol (e representações de seus vizinhos), o que é corroborado ao menos em parte por
argentinos e paraguaios.
Abstract
Descrição
Palavras-chave
Tríplice Fronteira; ideologias linguísticas; atitudes linguísticas.