Accesibilidad e inclusion: el audiovisual por y para personas sordas e hipoacusicas
Abstract
En el mundo viven millones de personas sordas cuya primera lengua no puede ser una lengua oral. ¿Que se sabe de las personas sordas?. es una de las primeras preguntas que se consideró para el desarrollo de este trabajo.
El objetivo de esta investigación es conocer cómo las personas sordas usan las herramientas del cine para obtener la inclusión. Primeramente fue necesario conocer la cultura sorda, el proceso de lucha y conquistas culturales a lo largo de la historia, como eran vistos las personas que no oyen, antes de adquirir a posibilidad de educación hasta surgir el lenguaje de señas. Entendiendo esto, se buscó conocer y analizar su proceso creativo a la hora de realizar una obra visual. En este sentido abordamos el cine silencioso para observar y encontrar las similitudes del uso de algunas herramientas, tales como el uso de los intertítulos, las pantomimas, el recurso de la repetición de escena, etc. Este trabajo también fue hecho una entrevista a un director sordo que descubrió una forma de transmitir, de manera clara, las herramientas que se necesitan para crear esa obra, utilizando imágenes, lenguaje de señas, un guión a base de imágenes, aplicando la leyes de accesibilidad para que todos tengan alcance a estos materiales realizados, tanto personas sordas como oyentes. In the world there are millions of deaf people wich their first language cannot be an
oral one. What is known about deaf people is one of the first questions for the
development of this essay.
The goal of this searching is knowing how deaf people use the tools of cinema to get
included. First of all, it was necessary to know the deaf culture, the fighting process
and the cultural achievements throughout the history, how deaf people were seen,
before getting the possibility of education until the sign language was created.
Understanding that, it was meant to know and analyze the creative process while
making a visual work. With that in mind, we approached the silent films to seek and
find the working similarities of some of the tools, like the intertitles, the pantomimes,
the repetition of the scenes, etc. In this essay an interview was also made with a deaf
director wich found out a way to convey, in an easy way, the tools necessary to create
this work, using images, sign language, a script based on images, applying the laws
of accessibility so everyone can reach these materials, from deaf people as much as
hearing ones.