Boto Cor-de-Rosa: uma narrativa sobre gênero, raça e violência
Carregando...
Data
2018-10-22
Autores
Góes, Aquésia Maciel
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Resumo
Esta dissertação é um estudo comparatista entre músicas, texto escrito e produções audiovisuais, inspiradas na narrativa oral amazônica do boto cor-de-rosa, com recorte de gênero, raça e classe. Para tal estudo, utilizo métodos de análise disponibilizados pela Literatura Comparada. Por considerar que a narrativa do boto transita pelo imaginário dos povos amazônicos, alheio aos limites dos estados ou países que compõem a região amazônica, o classifico, conforme Name (2007), como um personagem geográfico que representa o espaço no qual é narrado. Analiso produções midiáticas que têm o boto como protagonista, tendo em vista a noção de reprodutibilidade técnica proposta por Walter Benjamin ([1936] 2003) em que a reprodução técnica da narrativa do boto, no caso deste trabalho, ultrapassa as fronteiras amazônicas e conduz a narrativa ao conhecimento massivo através de textos escritos, músicas e vídeos. Destaco nestas produções, sobretudo a representação da mulher amazônica. Discorro primeiramente sobre como essas mulheres são descritas na estrutura mais recorrente em que a narrativa é tratada como uma história de amor que escamoteia a violência, para em seguida analisar trechos de outras produções que explicitam a violência implícita na narrativa, objetivando destacar a imagem que se cria sobre tais mulheres. Discuto em termos teóricos o contexto histórico da Amazônia, a noção geográfica de fronteira, a interseccionalidade entre gênero, raça e classe como advindas de colonialidades refletidas em diversos tipos de violência do corpo feminino.
Esta tesis es un estudio comparatista entre músicas, texto escrito y producciones audiovisuales, inspiradas en la narrativa amazónica del bufeo colorado, con recorte de género, raza y clase. Para tal estudio utilizo métodos de análisis proporcionados por la Literatura Comparada. Considerando que la narrativa del bufeo transita por el imaginario de los pueblos amazónicos, ajeno a los límites de los estados o países que componen la región amazónica, lo clasifico, de acuerdo con Name (2007), como un personaje geográfico que representa el espacio en el que es narrado. Analiso producciones mediáticas que traen el bufeo como protagonista, teniendo en cuenta la noción de reproductibilidad técnica propuesta por Walter Benjamin ([1936] 2003) en que la reproducción técnica, en el caso de este trabajo, de la narrativa oral, ultrapasa las fronteras amazónicas y lleva la narrativa al conocimiento masivo a través de textos escritos, músicas y videos. Destaco en estas producciones, sobretodo, la representación de la mujer amazónica. Discurro primeramente sobre cómo esas mujeres son descritas en la estructura más común en que la narrativa es tratada como una historia de amor que oculta la violencia, para enseguida analizar fragmentos de otras producciones que explicitan la violencia implícita en la narrativa, con el objetivo de destacar la imagen que se crea sobre esas mujeres. Son discutidos en términos teóricos el contexto histórico de la Amazonia, la noción geográfica de frontera, la interseccionalidad entre género, raza y clase como advenidas de colonialidades reflejadas en diversos tipos de violencia del cuerpo femenino
This essay is a comparative study between music, written text and audiovisual productions, inspired by the Amazonian oral narrative of the pink river dolphin, with a mention of gender, race and class. For this study, I use methods of analysis provided by Comparative Literature. Considering that the narrative of the pink river dolphin transits the imaginary of the Amazonian peoples, together to the limits of the states or countries that make up the Amazon region, I classify it, according to Name (2007), as a geographical character that represents the space in which it is narrated. I analyze media productions that have the key as protagonist, in view of the notion of technical reproducibility proposed by Walter Benjamin ([1936] 2003) in which the technical reproduction of the pink river dolphin narrative, in the case of this work, surpasses the Amazon borders and leads to narrative to massive knowledge through written texts, music and videos. I emphasize in these productions, especially the representation of the Amazon woman. I first discuss how these women are described in the most recurrent structure in which the narrative is treated as a love story that escapes violence, and then analyzes excerpts from other productions that explain the violence implied in the narrative, in order to highlight the image that creates about such women. I discuss in theoretical terms the historical context of the Amazon, the geographical notion of frontier, the intersectionality between gender, race and class as coming from colonialities reflected in various types of violence of the female body
Esta tesis es un estudio comparatista entre músicas, texto escrito y producciones audiovisuales, inspiradas en la narrativa amazónica del bufeo colorado, con recorte de género, raza y clase. Para tal estudio utilizo métodos de análisis proporcionados por la Literatura Comparada. Considerando que la narrativa del bufeo transita por el imaginario de los pueblos amazónicos, ajeno a los límites de los estados o países que componen la región amazónica, lo clasifico, de acuerdo con Name (2007), como un personaje geográfico que representa el espacio en el que es narrado. Analiso producciones mediáticas que traen el bufeo como protagonista, teniendo en cuenta la noción de reproductibilidad técnica propuesta por Walter Benjamin ([1936] 2003) en que la reproducción técnica, en el caso de este trabajo, de la narrativa oral, ultrapasa las fronteras amazónicas y lleva la narrativa al conocimiento masivo a través de textos escritos, músicas y videos. Destaco en estas producciones, sobretodo, la representación de la mujer amazónica. Discurro primeramente sobre cómo esas mujeres son descritas en la estructura más común en que la narrativa es tratada como una historia de amor que oculta la violencia, para enseguida analizar fragmentos de otras producciones que explicitan la violencia implícita en la narrativa, con el objetivo de destacar la imagen que se crea sobre esas mujeres. Son discutidos en términos teóricos el contexto histórico de la Amazonia, la noción geográfica de frontera, la interseccionalidad entre género, raza y clase como advenidas de colonialidades reflejadas en diversos tipos de violencia del cuerpo femenino
This essay is a comparative study between music, written text and audiovisual productions, inspired by the Amazonian oral narrative of the pink river dolphin, with a mention of gender, race and class. For this study, I use methods of analysis provided by Comparative Literature. Considering that the narrative of the pink river dolphin transits the imaginary of the Amazonian peoples, together to the limits of the states or countries that make up the Amazon region, I classify it, according to Name (2007), as a geographical character that represents the space in which it is narrated. I analyze media productions that have the key as protagonist, in view of the notion of technical reproducibility proposed by Walter Benjamin ([1936] 2003) in which the technical reproduction of the pink river dolphin narrative, in the case of this work, surpasses the Amazon borders and leads to narrative to massive knowledge through written texts, music and videos. I emphasize in these productions, especially the representation of the Amazon woman. I first discuss how these women are described in the most recurrent structure in which the narrative is treated as a love story that escapes violence, and then analyzes excerpts from other productions that explain the violence implied in the narrative, in order to highlight the image that creates about such women. I discuss in theoretical terms the historical context of the Amazon, the geographical notion of frontier, the intersectionality between gender, race and class as coming from colonialities reflected in various types of violence of the female body
Abstract
Descrição
Dissertação apresentada ao Programa de
Pós-Graduação em Literatura Comparada da
Universidade Federal da Integração Latino-
Americana, como requisito para a obtenção
do título de Mestre em Literatura
Comparada. Orientador: Dr. Leonardo Name e Coorientador: Dr. Andrea Ciacchi
Palavras-chave
Boto Cor-de-Rosa, Amazônia - aspectos culturais, Literatura Comparada, Identidade de gênero na literatura, Mulheres e literatura
Citação
GÓES, Aquésia Maciel. Boto Cor-de-Rosa: uma narrativa sobre gênero, raça e violência. 2018. 101 p. Dissertação de Mestrado (Programa de Pós-Graduação em Literatura Comparada) - Universidade Federal da Integração Latino- Americana (Unila0, Foz do Iguaçu, 2018.