Aprender espanhol com literatura: Um encontro cultural na leitura de contos por graduandos em Letras
Carregando...
Data
2016-08
Autores
Cerqueira, Aliana Georgia Carvalho
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Resumo
A Literatura pode ser uma ferramenta no ensino de espanhol como língua estrangeira (ELE) que
apoiará a aprendizagem do idioma, considerando o encontro cultural, linguístico e social que se dá
por meio de uma nova língua. Assim, proponho a leitura de contos para estimular o interesse
cultural, na construção de sentidos mediados pelas palavras do outro e do eu, em dialogia,
presentes no texto. Neste trabalho, objetivo discutir o desenvolvimento da leitura literária em
língua estrangeira na aula de espanhol, visando a formação da competência literária, e apresentar
minha proposta de abordagem realizada no estágio de docência I, do doutorado, em duas turmas do
quarto período, do curso de Letras na disciplina Espanhol. No estágio, apliquei um projeto de
leitura dos contos de “Primavera con una esquina rota”, de Mario Benedetti. Utilizei a metodologia
de leitura em fases: préleitura, leitura e pósleitura. A leitura, como processo que engloba a natureza
dialógica da linguagem, com suas contradições, seu contexto social e histórico, mostra realizações
inacabadas, não lineares, não constantes. Portanto, devese considerar todos esses aspectos e
motivações nos quais se insere o leitor e cada gênero requer uma especificidade, isto é, as
estratégias de leitura próprias para que o texto funcione. O trabalho, de caráter bibliográfico e
teóricoprático, teve como base os estudos sobre o dialogismo e a aprendizagem significativa, com
fundamento em Bakhtin (2011), Brait (2012), Moreira (1982), Eco (2004), e Martins (1982),
compondo o referencial teórico do trabalho e a proposta de atividade. Finalmente, minhas reflexões
teóricopráticas mostram que o trabalho com o texto literário, em especial o conto, requer exposição
dos conceitos subjacentes à construção de sentido na leitura, aos mecanismos próprios de
interpretação literários, seja pelo uso de atividades de préleitura, como uma etapa de leitura
correspondente aos organizadores prévios, defendidos pela aprendizagem sigificativa; seja como
atividade de pósleitura, como resposta ao texto lido, um ato dialógicoresponsivo inerente ao ato de
linguagem, conforme Bakhtin. Verifiquei que propor tarefas que sugiram uma possível resposta ao
texto e seu caráter alusivo é levar em conta essa característica da linguagem, bem como a
respondibilidade, uma vez que a resposta às atividades aplicadas no estágio foi favorável, tanto na
construção de sentidos na interpretação dos contos, como na ressignificação do texto literário, pela
realização do reconto por meio da encenação e diálogo com outros gêneros.
Abstract
Descrição
IX Congresso Brasileiro de Hispanistas realizado nos dias 22 a 25 agosto 2016
Palavras-chave
Literatura, Língua estrangeira, Ensino de espanhol