La variación linguística en interacciones multiculturales
Data
2016-08
Autores
Alavia Arteaga, Ana Jeaneth
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Resumo
En la historia del castellano se distinguen tres etapas: el castellano medieval, el castellano moderno,
y el contemporáneo. En la época moderna el castellano llega a América y, a pesar de existir una
institución que norma la lengua, surgen variedades lingüísticas en cada país hispano. Las
variaciones han producido cambios en los valores discursivos; actualmente estos cambios han
producido conflictos entre hablantes de español. Esta investigación se centra en estructuras que han
adquirido diferentes significados y usos, cuya consecuencia ha sido el conflicto discursivo. Nos
ocupamos de estos cambios entre usuarios de español de dos diferentes culturas: españoles e
inmigrantes bolivianos en España. Analizamos resultados de estos cambios susceptibles de originar
conflicto discursivo. La tesis principal es que con el tiempo, añadidos la distancia geográfica y la
cultura, las estructuras lingüísticas adquieren nuevos sentidos, causantes de conflictos discursivos
El conflicto se origina ante incompatibilidad o contradicción de significados. Los interlocutores no
llegan a obtener la misma representación mental de un enunciado, lo que repercute en interpretación
no apropiada. Partimos, metodológicamente, de la observación participante; de entrevistas y
cuestionarios a informantes estratificados por edad, sexo y nivel educativo. Analizamos elementos
lingüísticos, paralingüísticos y usos discursivos que originan el conflicto. Conocer estos conflictos
promueve una mejor comunicación y entendimiento entre hablantes de la misma lengua,
procedentes de distintas culturas.
Abstract
Descrição
IX Congresso Brasileiro de Hispanistas realizado nos dias 22 a 25 agosto 2016
Palavras-chave
Castellano medieval, Castellano moderno