O uso das línguas na comunicação institucional da UNILA: análise das publicações oficiais e dos documentos regulamentares
Carregando...
Data
2026-04-17
Autores
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Resumo
Este trabalho tem como objetivo analisar o uso das línguas na comunicação institucional da Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA), a partir de uma abordagem bibliográfica e documental. A pesquisa busca identificar quais idiomas aparecem nas publicações oficiais da universidade, especialmente nas redes sociais, a partir de um recorte de dez publicações. A escolha desse tema se justifica pela relevância do plurilinguismo no contexto universitário internacionalizado da UNILA, que abriga estudantes e professores de diferentes países da América Latina e de outras regiões do mundo. A metodologia utilizada baseou-se na análise documental e bibliográfica. Foram coletadas e examinadas publicações oficiais da UNILA em plataformas digitais, observando-se a frequência das línguas utilizadas e a presença de conteúdos multilíngues. Paralelamente, o Estatuto e o Regimento da universidade foram estudados para verificar se há menções explícitas ou implícitas sobre políticas linguísticas e práticas de plurilinguismo. A análise comparativa entre os dados das redes sociais e as diretrizes institucionais permite compreender a coerência entre a prática comunicativa da universidade e seus princípios normativos. Os resultados indicam quais línguas predominam na comunicação institucional e como o plurilinguismo é refletido nas estratégias digitais da UNILA. Além disso, o estudo evidencia a importância de políticas linguísticas claras para promover a inclusão e a acessibilidade linguística em ambientes universitários plurais. Espera-se que este trabalho contribua para uma melhor compreensão do papel das línguas na comunicação acadêmica e institucional, oferecendo subsídios para futuras pesquisas sobre plurilinguismo, comunicação digital e políticas linguísticas em universidades latino-americanas.
Resumen
Este trabajo tiene como objetivo analizar el uso de las lenguas en la comunicación institucional de la Universidad Federal de la Integración Latinoamericana (UNILA), a partir de un enfoque bibliográfico y documental. La investigación busca identificar qué idiomas aparecen en las publicaciones oficiales de la universidad, especialmente en sus redes sociales, a partir de un recorte de diez publicaciones. La elección de este tema se justifica por la relevancia del plurilingüismo en el contexto universitario internacionalizado de la UNILA, que acoge estudiantes y docentes de diferentes países de América Latina y otras regiones del mundo. La metodología utilizada se basó en el análisis documental y bibliográfico. Se recopilaron y examinaron publicaciones oficiales de la UNILA en plataformas digitales, observando la frecuencia de las lenguas utilizadas y la presencia de contenidos multilingües. Paralelamente, se estudiaron el Estatuto y el Reglamento de la universidad para verificar si existen menciones explícitas o implícitas sobre políticas lingüísticas y prácticas de plurilingüismo. El análisis comparativo entre los datos de las redes sociales y las directrices institucionales permite comprender la coherencia entre la práctica comunicativa de la universidad y sus principios normativos. Los resultados indican cuáles lenguas predominan en la comunicación institucional y cómo el plurilingüismo se refleja en las estrategias digitales de la UNILA. Además, el estudio evidencia la importancia de políticas lingüísticas claras para promover la inclusión y la accesibilidad lingüística en entornos universitarios plurales. Se espera que este trabajo contribuya a una mejor comprensión del papel de las lenguas en la comunicación académica e institucional, ofreciendo insumos para futuras investigaciones sobre plurilingüismo, comunicación digital y políticas lingüísticas en universidades latinoamericanas.
Abstract
Descrição
Trabalho de Conclusão de Curso apresentado ao Instituto Latino-Americano de Arte, Cultura e História da Universidade Federal da Integração Latino-Americana, como requisito parcial à obtenção do título de Licenciado em Letras – Espanhol e Português como Línguas Estrangeiras.
Palavras-chave
políticas linguísticas, diversidade linguística, UNILA, comunicação institucional