dc.contributor.author | MACHADO, Lucas dos Santos | |
dc.contributor.author | DE CAMPOS, Rogério Gimenes | |
dc.date.accessioned | 2019-02-18T17:30:19Z | |
dc.date.available | 2019-02-18T17:30:19Z | |
dc.date.issued | 2018-11-30 | |
dc.identifier.uri | http://dspace.unila.edu.br/123456789/4551 | |
dc.description.abstract | O objetivo dessa comunicação é mostrar a importância do trabalho de tradução, de comparação e de refacção de versões em vista da melhor interpretação filosófica, especialmente em passagens complexas dos antigos filósofos gregos. Por meio do estudo sistemático dos trechos e de suas versões, nas oficinas se constrói uma maior aproximação e compreensão dos textos originais. Essa apresentação procura exemplificar alguns desses casos. Assim, ficará manifesta a importância desse exercício de tradução especializada para o trabalho da pesquisa em filosofia antiga ou qualquer disciplina que resgate esses textos clássicos. | pt_BR |
dc.language.iso | por | pt_BR |
dc.publisher | Proex/UNILA | pt_BR |
dc.rights | openAccess | |
dc.subject | Filosofia | pt_BR |
dc.subject | Grego | pt_BR |
dc.subject | Tradução | pt_BR |
dc.subject | SEUNI | pt_BR |
dc.subject | SIEPE | pt_BR |
dc.subject | Extensão | pt_BR |
dc.title | Aplicação filosófica da tradução do grego – versões e interpretações | pt_BR |
dc.type | article | pt_BR |