Inglés en la triple frontera una propuesta de enseñanza de inglés como lengua franca
dc.contributor.author | Rosales Alferes, José David | |
dc.date.accessioned | 2025-01-25T01:02:17Z | |
dc.date.available | 2025-01-25T01:02:17Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.description.abstract | As pessoas atualmente vivem e têm contacto com sociedades multiculturais, e não só com a sociedade que as rodeia fisicamente, mas também virtualmente, no entanto este mundo multicultural e ao mesmo tempo multilingue não se restringe à esfera virtual, visto que um fenómeno que também tem aumentado nestes anos é a migração, por exemplo em algumas regiões da América Latina é mais comum encontrar pessoas de países diferentes, entre estes migrantes nem todos têm a mesma língua materna ou não falam a língua do país em que residem, portanto é necessária uma ponte linguística que possa conectar todas essas pessoas, ou seja, é necessária uma linguagem veicular que os ajude a se comunicar e interagir com a sociedade em que vivem, e neste caso a língua inglesa pode cumprir essa função dada a sua ampla divulgação no mundo todo. Assim, neste estudo optou-se por trabalhar com o contexto da tríplice fronteira, especificamente na cidade de Foz de Iguazú, por ser uma cidade que tem contato e comércio com dois países fronteiriços, e também possui migrantes que falam uma língua de origem latina como o espanhol e o francês, ou que utilizam o alfabeto romano, também pode-se encontrar migrantes de outras regiões do mundo entre as quais podemos citar a Ásia Ocidental com pessoas que vêm da Síria e do Líbano ou da Ásia Oriental como os chineses e coreanos que se instalam na região e até na Europa Oriental. Consequentemente, esta pesquisa caracteriza-se pela sua abordagem qualitativa, de natureza aplicada e bibliográfica. O foco deste estudo é propor uma unidade didática para o ensino de inglês como língua franca para alunos da educação infantil na cidade de Foz de Iguazú, abrangendo novos conhecimentos sobre as sociedades de língua inglesa e o bilinguismo, bem como conhecer outras culturas, a sua flora e fauna, tendo em conta temas como a terra, as culturas, a segurança alimentar e, por último mas não menos importante, os povos nativos. Vale ressaltar que esta unidade de ensino foi realizada em espanhol porque atualmente os alunos das escolas de Foz convivem com a língua espanhola no município e nas escolas municipais. Resumen Las personas actualmente viven y tienen contacto con sociedades multiculturales, y no sólo con la sociedad que los rodea físicamente, sino también de manera virtual, ahora bien este mundo multicultural y a la vez plurilingüe no está restringido al ámbito virtual, puesto que un fenómeno que también ha incrementado, en estos años es la migración, por ejemplo en algunas regiones de América Latina es más frecuente encontrar personas de diferentes países, entre estos migrantes no todos tienen la misma lengua materna o no hablan el idioma del país en el que se encuentran residiendo, por lo que es necesario un puente linguístico que pueda conectar a todas estas personas, en otras palabras, es necesaria una lengua vehicular que los ayude a comunicarse e interactuar con la sociedad que conviven, y en este caso el idioma inglés puede cumplir esa función dada su amplia divulgación alrededor de todo el mundo. De manera que, en este estudio se decide trabajar con el contexto de la triple frontera, específicamente en la ciudad de Foz de Iguazú, por ser una ciudad que tiene contacto y comercio con dos países fronterizos, además tiene migrantes que hablan una lengua de origen latina como lo es el español y el francés, o que utilizan el alfabeto romano, también podemos encontrar migrantes de otras regiones del mundo entre las cuales podemos mencionar el oeste de asia con las personas que vienen de siria y el líbano o del este asiatico como los chinos y coreanos que se establecen en la región e inclusive de europa oriental. En consecuencia, la presente investigación se caracteriza por su abordaje cualitativo, de naturaleza aplicada y bibliográfica. Este estudio tiene como enfoque el proponer una unidad didáctica para la enseñanza de inglés como lengua franca a estudiantes de educación inicial, en la ciudad de Foz de Iguazú, englobando nuevos conocimientos sobre las sociedades de habla inglesa y bilingüismo, además el conocer otras culturas, su flora y fauna, teniendo en cuenta temas como tierra, cultivos, seguridad alimentaria, por último y no menos importante, los pueblos originarios, cabe mencionar que esta unidad didáctica fue realizada en español debidos a que actualmente los alumnos de las escuelas de Foz conviven con el idioma español en el municipio y en las escuelas municipales. | |
dc.identifier.uri | https://dspace.unila.edu.br/handle/123456789/8779 | |
dc.language.iso | es | |
dc.rights | openAccess | |
dc.subject | língua franca | |
dc.subject | ensino de língua inglesa | |
dc.subject | tríplice fronteira | |
dc.subject | multiculturalismo | |
dc.title | Inglés en la triple frontera una propuesta de enseñanza de inglés como lengua franca | |
dcterms.abstract | People currently live and have contact with multicultural societies, and not only with the society that surrounds them physically, but also virtually, however, this multicultural and at the same time multilingual world is not restricted to the virtual sphere, since the phenomenon of migration also increased in recent years, for example, in some regions of Latin America it is more common to find people from different countries, among these migrants, not all have the same mother tongue or do not speak the country’s language in which they are residing, for that reason a linguistic bridge is necessary that can connect all these people, in other words, a vehicular language is needed in order to help them communicate and interact with the society they live in, and in this case the english language can fulfill that function given its wide dissemination around the world. Therefore, in this study it was decided to work with the context of the triple border, specifically in the Foz de Iguazú city, because it is a city that has contact and trade with two border countries, and also has migrants who speak a language of Latin origin such as spanish and french, or who use the Roman alphabet, we can also find migrants from other regions of the world among which we can mention, West Asia with people who come from Syria and Lebanon or from East Asia such as the Chinese and Koreans, who settle in the region and even Eastern Europe. Consequently, this research is characterized by its qualitative approach, of an applied and bibliographic nature. The focus of this study is to propose a didactic unit for teaching english as a lingua franca to early education students in the Foz de Iguazú city, encompassing new knowledge about english-speaking societies and bilingualism, as well as getting to know other cultures, its flora and fauna, taking into account topics such as land, crops, food security, and last but not least, the native peoples. It is worth mentioning that this didactic unit was carried out in spanish because currently the students of the Foz schools coexist with the spanish language in the city and in the municipal schools. | |
dcterms.subject | english language teaching | |
dcterms.subject | triple border | |
dcterms.subject | multiculturalism |
Arquivos
Pacote Original
1 - 1 de 1
Carregando...
- Nome:
- Inglés en la triple frontera una propuesta de enseñanza de inglés como lengua franca.pdf
- Tamanho:
- 15.03 MB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
Licença do Pacote
1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
- Nome:
- license.txt
- Tamanho:
- 1.82 KB
- Formato:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Descrição: