Cómo los niños definen las palabras y cómo las definen los diccionarios

dc.contributor.advisorRosa, Miriam C. Garcia
dc.contributor.authorTunubalá Trochez, Camila
dc.date.accessioned2023-11-07T19:44:48Z
dc.date.available2023-11-07T19:44:48Z
dc.date.issued2023
dc.descriptionTrabalho de Conclusão de Curso apresentado ao Instituto Latino-Americano de Arte, Cultura e História da Universidade Federal da Integração Latino-Americana, como requisito parcial à obtenção do título de Licenciado em Letras – Espanhol e Português como Línguas Estrangeiras.pt_BR
dc.description.abstractComo durante meu estágio na escola tive que trabalhar com o gênero textual verbete, pedindo para que as crianças definissem algumas palvras, vi que elas definem de uma forma muito própria, particular, diferente do que vemos nos dicionários. Depois descobri um dicionário em espanhol feito com definições espontâneas dadas por crianças, Casa de las Estrellas, um de português, Diccionario De Humor Infantil e um de francês, Le Gros Dico Des Tout Petits, todos feitos com definições dadas por crianças, e percebi que havia uma semelhança entre a forma de definir de meus alunos e as definições espontâneas destes dicionários y que todas eram diferentes daquilo que está nos dicionários escolares. Tendo em conta esta situação, decidi fazer este trabalho que tem como objetivos, comparar as definições utilizadas pelas crianças nas suas definições espontâneas com as definições dadas pelos dicionários e verificar se os dicionários levam em consideração aspectos emocionais, sensoriais e racionais, assim como fazem as crianças ao definir de forma espontânea. Sendo assim, resolvi fazer uma comparação para confirmar se isso realmente estava acontecendo ou não. Analisei os dicionários feitos por crianças e os dicionários publicados por editoras, de acordo com a tipologia definitória de Rossi (2001), e de fato os dicionários estão privilegiando definições racionais, intralinguísticas, diferentes da forma como as crianças costumam definir, que se concentram mais em definições emocionais, extralinguísticas. Os dicionários que não são pedagógicos não usam definições oracionais e estão muito distantes da realidade das crianças porque sua metalinguagem oferece uma barreira para a compreensão, ao contrário dos pedagógicos que utilizam definições oracionais incluindo o consulente nas definições como se estivessem conversando com ele, mas que ainda estão distantes da forma como as crianças definem Apesar da evolução com as definições oracionales ainda falta muito para fazer.pt_BR
dc.identifier.citationTUNUBALÁ TROCHEZ, C. Cómo los niños definen las palabras y cómo las definen los diccionarios. Monografia (Letras Espanhol e Português como Linguas Estrangeiras. UNILA. Foz do Iguaçu. 79 p. 2023.pt_BR
dc.identifier.urihttps://dspace.unila.edu.br/handle/123456789/7690
dc.language.isospapt_BR
dc.rightsopenAccess
dc.subjectDesenvolvimento cognitivo; dicionários pedagógicos; definições oracionais; definições espontâneas; metalinguagempt_BR
dc.titleCómo los niños definen las palabras y cómo las definen los diccionariospt_BR
dc.typebachelorThesispt_BR

Arquivos

Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
Cómo los niños definen las palabras y cómo las definen los diccionarios.pdf
Tamanho:
2.15 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Cómo los niños definen las palabras y cómo las definen los diccionarios
Licença do Pacote
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.82 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: