Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorOrientação
dc.contributor.authorGonzález F, Rocio Esther
dc.date.accessioned2022-04-30T00:53:00Z
dc.date.available2022-04-30T00:53:00Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.urihttp://dspace.unila.edu.br/123456789/6574
dc.descriptionTrabalho de Conclusão de Curso apresentado ao Instituto Latino-Americano de Arte, Cultura e História da Universidade Federal da Integração Latino-Americana, como requisito parcial à obtenção do título de Licenciado em Letras – Espanhol e Português como Línguas Estrangeiras.pt_BR
dc.description.abstractEste trabalho busca refletir sobre o estado atual da Educação Bilíngue no Paraguai e examinar os documentos orientadores do ensino formal paraguaio do primeiro ciclo da Educación Escolar Básica, focando nas diretrizes para a alfabetização de castelhano e guarani do 1º grau e suas manifestações em materiais didáticos utilizados em 2021, durante o ensino remoto no Paraguai. Nosso método se baseia na leitura crítica dos documentos oficiais orientadores da educação no Paraguai publicados pelo Ministerio de Educación y Cultura (MEC), junto com uma descrição do contexto histórico-linguístico e educacional do Paraguai. A partir dessa análise, propomos outros caminhos teóricos-metodológicos para a abordagem do bilinguismo nessa etapa escolar com base no Ensino Integrado e Plurilíngue (GAJO, 2013). Assim, observamos que existe uma importante assimetria na abordagem das línguas castelhano e guarani, embora os documentos tentem colocá-las no mesmo nível, a prática e determinados trechos dos textos revelam uma verdadeira discriminação. Também constatamos a ausência total de tratamento bilíngue em todas as disciplinas, excetuando na disciplina de língua guarani. Portanto, consideramos que a abordagem atual do bilinguismo no Paraguai está focada na castellanización, por esse motivo, acreditamos que a proposta do Ensino Integrado e Plurilíngue se adequaria melhor para a realidade do país, já que além da língua castelhana, os estudantes podem se desenvolver em outras línguas, pois as línguas constituem uma adição para a formação do indivíduo (IDIAZABAL e DOLZ, 2013). No entanto, as mudanças no sistema educativo dependem da promoção do plurilinguismo nas escolas e na sociedade. O Estado Paraguaio deve garantir que cada uma das ações planejadas nos documentos possa ser executada com sucesso, para atingir níveis de bilinguismo que respondam à realidade multilíngue e multicultural do Paraguai, na maior parte da sociedade paraguaia.pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsopenAccess
dc.subjectbilinguismo no Paraguai; educação bilíngue; plurilinguismo; ensino inte grado e plurilingue; Paraguai.pt_BR
dc.titleEnsino Integrado Plurilíngue e Educação no Paraguai: entre Bilinguismo e Castellanizaciónpt_BR
dc.typebachelorThesispt_BR


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples