Buscar
Itens para a visualização no momento 1-3 of 3
O emprego do verbo estar com valor não estativo no português brasileiro e no espanhol
(UNILA, 2016-08)
O verbo estar apresenta diferentes usos tanto em espanhol quanto em português. Tendo passado
por um gradativo processo de dessemantização, atualmente se reconhecem, tanto na tradição
gramatical espanhola quanto na ...
Fenômenos linguísticos resultantes do contato entre falantes de espanhol e português brasileiro nas Escolas Públicas de São Paulo
(UNILA, 2016-08)
O projeto tem como objetivo principal analisar os registros discursivos escritos de alunos bolivianos
e/ou descendentes em comparação com alunos brasileiros sem nenhum tipo de ascendência
hispânica inseridos no contexto ...
A encruzilhada das relativas não estândar entre o espanhol (E) e português brasileiro (PB) e seus efeitos sobre a aprendizagem de ELE por brasileiros
(UNILA, 2016-08)
Ainda que a formação das construções relativas seja semelhante no espanhol (E) e no português
brasileiro (PB), o uso das relativas restritivas não estândar parece ser diferente. No E, por um lado,
é bastante comum a ...