Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorVieira, Maria Eta
dc.contributor.authorWarthon Atauje, Dagner
dc.date.accessioned2017-02-10T15:37:41Z
dc.date.available2017-02-10T15:37:41Z
dc.date.issued2012-06-05
dc.identifier.urihttp://dspace.unila.edu.br/123456789/781
dc.descriptionAnais do I Encontro de Iniciação Científica e de Extensão da Unila - Sessão de Artes e Linguística - 05/06/12 - 14h00 às 18h00 - Unila-Centro - Sala 16 - 3o Pisopt_BR
dc.description.abstractEste trabajo ha tratado de investigar temas polémicos como la conservación de una lengua a lo largo peri - odo de discriminación a sus hablantes. A partir de la investigación hemos intentado cambiar la mirada que nosotros damos hacia nuestras culturas y lenguas ya que nos une raíces muy fuertes que fortalecién - dolo es un punto de partida para acabar con la indiferencia y los prejuicios. En ese sentido, hemos contri - buir para una reflexión en el campo de la enseñanza, el aprendizaje, la divulgación y preservación de esas lenguas, en el ámbito de las investigaciones académicas. El tema de mi mayor interés es primero, hacer conocer la historia y la realidad que actualmente tiene una lengua oficial en el Perú como es el quechua. Seguidamente estudiar la vinculación del quechua con la vida de las personas y como es que influye en América Latina. Y por ultimo como sería la implantación de esta lengua en la UNILA. Nos parece, ina - ceptable que recién en pleno siglo XXI las organizaciones sociales, universidades, ONGs, e incluso el Es - tado entre otros organismos privados recién se estén dando cuenta de la enorme importancia de mantener una cultura existente desde los inicios de nuestra América Latina. En el Perú, mi tema de estudio, existía una cultura ?aborigen? que ocupaba un territorio conocido como el Tawantinsuyo, este escenario sirvió posteriormente para el encuentro de dos culturas que tenían diferentes lenguas, forma de vida, forma de concebir el mundo. Este contacto interrumpió en el desarrollo de cultura más menos valorada que originó otra nueva cultura diferente a las anteriores. En el caso de Sudamérica, el quechua que el imperio incaico impuso como lengua oficial buscó una unificación. Con la caída del imperio, los pueblos conquistados vuelven al uso de sus variedades lingüísticas regionales. Actualmente existen problemas con respecto a la inclusión de quechua hablantes en procesos judiciales, educación, etc. los cuales están siendo tratados con lentitud y con el menor compromiso por parte del Estado Peruano. Tenemos claro que para que haya una actuación digna de los profesionales formados en una universidad que propone la integración de diferen - tes pueblos de america Latina, el conocimiento de sus lenguas y formas culturales es de una importancia muy grande y por eso ese proyecto ha intentado viabilizar o contribuir de para la divulgación y el incre - mento de las lenguas indígenas en contextos académicos.pt_BR
dc.description.sponsorshipUniversidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)pt_BR
dc.language.isospapt_BR
dc.rightsopenAccess
dc.subjectPovos indígenaspt_BR
dc.subjectQuechua - lenguapt_BR
dc.subjectCulturapt_BR
dc.subjectHistoria oral de vidapt_BR
dc.subjectLinguística
dc.titleDiversidad linguístico-cultural: estereotipos, prejuicios, y discriminación de la lengua y cultura de los indígenas Quechua hablantes en América Latinapt_BR
dc.typeconferenceObjectpt_BR


Arquivos deste item

Thumbnail
Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples