Aproximaciones teóricas al bilingüismo y su aplicación en la literatura
Visualizar/ Abrir
Data
2013-07-03Autor
Souza, Izabela Fernandes de
López Petzoldt, Bruno
Villalva Filho, Mário Ramão
Metadata
Mostrar registro completoResumo
Este projeto compreende uma an ́alise sobre as dimens ̃
oes nas quais se manifestam o bilin-
guismo e a narrativa hispano-guarani, dentro do ambiente paraguaio. A pergunta inicial se
baseia em como esta convergˆencia conflitiva, variada, simb ́olica, pol ́ ıtica e etc., se articula nas
circunstˆancias bil ́ ıngues. Assim problematizamos este ambiente em diglossia, levantando quais
s ̃
ao os desafios e seus aspectos. Atrav ́es de um percorrido hist ́
orico submergimos na composi ̧c ̃ao
do imagin ́ario paraguaio. Averiguando quais s ̃ao os processos, caracter ́ ısticas nacionais, os con-
flitos e interven ̧c ̃oes hist ́oricas que fomentam a dimens ̃ao sociocultural dessa na ̧c ̃ao. Atentando
as ra ́ ızes culturais que adv ́em do guarani e se expressam na voz paraguaia. Sistematizamos
`
elementos e estruturas est ́eticas, que em nossa hip ́otese, reflete uma antiga resistˆencia cultural
de mais profunda dimens ̃ao. Levando em conta que existe uma tendˆencia em compreender o
bilinguismo como uma quest ̃ao lingu ́ ıstica, utilizamos como base e referˆencia as ferramentas
dessa ciˆencia. Por ́em nosso objetivo ́e potencializar as dimens ̃oes extralingu ́ ısticas. Uma vez que
ao falar de bilinguismo nos vinculamos tamb ́em a dimens ̃oes hist ́oricas, socioculturais, pol ́ ıticas,
antropol ́ogicas, po ́eticas e est ́eticas. Pela metodologia da transcri ̧c ̃ao, analisamos trechos da tele-
vis ̃ao paraguaia, detendo-nos em especial, aos momentos de cˆ
ambio lingu ́ ıstico em que atrav ́es do
sujeito identificamos um sentimento coletivo. H ́
a uma voz contemporˆanea que remete a quest ̃
oes
e problemas mais profundos. Dentro de uma dimens ̃ao est ́etica, hist ́
orica, cultural que relativiza
o discurso dito em espanhol, que coloca em evidˆencias fatores culturais, perspectivas e l ́exicos
que diz respeito ao guarani. Por via desses trechos denotamos uma cultura oral que desconfia da
escrita, s ̃
ao mundos diferentes que se atritam em varias dire ̧c ̃oes, movimentos som ́aticos de sig-
nificados que comp ̃oe as perspectivas semˆanticas dos paraguaios. Ao fim queremos adentrar nas
possibilidades art ́ ısticas que, ao apropriar-se e refletir este fenˆomeno a literatura e as linguagens
art ́ ısticas potencializam. Dessa forma como andamento compreendemos que o bilinguismo possui
um potencial est ́etico e criativo capaz de configurar um personagem, uma paisagem lingu ́ ıstica,
uma narrativa, uma fun ̧c ̃ao po ́etica, que comp ̃oe e potencializa as cadeias expressivas da l ́ ıngua
e das linguagens art ́ ısticas. Ressaltando que em virtude da falta de material que deveria ser
oferecido ao projeto, buscamos alternativas para encaminhar nossa investiga ̧c ̃ao, criando assim
hip ́oteses j ́
a citadas, que serram por memorizadas nas conseguintes an ́alises.