• português (Brasil)
    • español
    • English
  • English 
    • português (Brasil)
    • español
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • UNILA | Biblioteca Digital de Dissertações e Teses
  • Teses e Dissertações não defendidas na Unila
  • View Item
  •   DSpace Home
  • UNILA | Biblioteca Digital de Dissertações e Teses
  • Teses e Dissertações não defendidas na Unila
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Atitudes e Ideologias Linguísticas sobre o Português e o Espanhol na Tríplice Fronteira

Thumbnail
View/Open
Atitudes e Ideologias Linguísticas sobre o Português e o Espanhol na Tríplice Fronteira (1.224Mb)
Date
2023
Author
Bolivar, Thiago Marcondes Valenzuela
Metadata
Show full item record
Abstract
Este trabalho objetivou identificar, analisar e descrever questões de ideologia linguística na chamada Tríplice Fronteira entre Brasil, Argentina e Paraguai, com foco em dois dos principais idiomas locais: o Português e o Espanhol. De início, é apresentada uma descrição do panorama sociolinguístico da região, que é particularmente rica em contatos etnolinguísticos para muito além dos idiomas enfocados; e, na sequência, discorre-se a respeito de questões teóricas envolvendo ideologias linguísticas (segundo Verschueren 2012; Gal e Irvine, 2000), ilustradas por meio de observações etnográficas na região (com base principalmente na Antropologia Linguística de Duranti, 1997) e em outros contextos geográficos. Após argumentar que as atitudes linguísticas são algumas das expressões mais salientes das ideologias linguísticas que possam circular em uma determinada comunidade, o autor traz uma maior materialidade às discussões por meio da aplicação de um teste conhecido como matched-guise (concebido por Lambert, 1960), que neste caso objetivou verificar as atitudes de um total de 60 sujeitos ─ entre brasileiros, argentinos e paraguaios da região ─ sobre os idiomas enfocados. Os resultados demonstram uma tendência dos brasileiros a avaliarem melhor o Português (e representações de si mesmos) frente ao Espanhol (e representações de seus vizinhos), o que é corroborado ao menos em parte por argentinos e paraguaios.
URI
http://dspace.unila.edu.br/123456789/7554
Collections
  • Teses e Dissertações não defendidas na Unila

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
Atmire NV
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
Atmire NV