Sobre distâncias e proximidades entre o espanhol e o português do Brasil
dc.contributor.author | Sebold, Maria Mercedes Riveiro Quintans | |
dc.date.accessioned | 2017-09-15T16:22:43Z | |
dc.date.available | 2017-09-15T16:22:43Z | |
dc.date.issued | 2016-08 | |
dc.description | IX Congresso Brasileiro de Hispanistas realizado nos dias 22 a 25 agosto 2016 | pt_BR |
dc.description.abstract | Estudos preliminares (González (1994), Kulikowski & González (1999)) mostram uma distancia tipológica entre a língua española e o portugués do Brasil. E, por isso, em certos pontos suas gramáticas se aproximam ou se distanciam mais. Além disso, as diferenças entre as gramáticas materna e de língua estrangeira são sensíveis ao fato de que a primeira língua é configuracionalmente mais próxima, como é o caso do português, ou mais distante, como seria o caso de uma língua como o inglês. Neste artigo, buscamos tratar como os estudos linguísticos de natureza mental, particularmente os de Chomsky veem o processo de aquisição de uma língua por uma criança. Interessanos, ainda, estudar o processo de aquisição de uma língua estrangeira quando há menor distância entre a língua estrangeira e a língua materna, como é o caso do português do Brasil (PB) e o espanhol. Diante do exposto, o objetivo deste trabalho é analisar testes aplicados a falantes de português do Brasil aprendendo espanhol como língua estrangeira e a falantes de espanhol de diferentes variedades aprendendo português como língua estrangeira. Os dados apresentados revelam que a proximidade entre as duas línguas produz, seja no caso dos falantes de português do Brasil ou no caso dos falantes de espanhol, transferências que informam muito sobre a distância entre as duas línguas. Ou seja, suas línguas maternas estão presentes e tais línguas impõem aos aprendizes uma hierarquia de dificuldades\ facilidades | pt_BR |
dc.description.sponsorship | UNILA-UNIOESTE | pt_BR |
dc.identifier.uri | https://dspace.unila.edu.br/handle/123456789/2357 | |
dc.language.iso | por | pt_BR |
dc.publisher | UNILA | pt_BR |
dc.rights | openAccess | |
dc.subject | Língua estrangeira | pt_BR |
dc.title | Sobre distâncias e proximidades entre o espanhol e o português do Brasil | pt_BR |
dc.type | conferenceObject | pt_BR |
Arquivos
Pacote Original
1 - 1 de 1
Carregando...
- Nome:
- Congresso BR Hispanista_0248.pdf
- Tamanho:
- 104.14 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descrição:
- Resumo de evento
Licença do Pacote
1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
- Nome:
- license.txt
- Tamanho:
- 408 B
- Formato:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Descrição: