Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorJalil, Samira Abdel
dc.contributor.authorMamani, Silvana Maria
dc.date.accessioned2015-11-04T15:29:05Z
dc.date.available2015-11-04T15:29:05Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.citationMAMANI, Silvana Maria. O livro didático de português língua adicional e os parâmetros de referência do CELPE-BRAS: uma análise da competência comunicativa. 99 p. Trabalho de conclusão de curso (Graduação em Letras – Expressões Literárias e Linguísticas) – Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA), Foz do Iguaçu, 2014.pt_BR
dc.identifier.urihttp://dspace.unila.edu.br/123456789/368
dc.descriptionTrabalho de conclusão de curso apresentado ao Instituto Latino-Americano de Arte, Cultura e História da Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA), como requisito parcial à obtenção do título de Bacharel em Letras – Expressões Literárias e Linguísticas. Orientadora: Profa. (Me) Samira Abdel Jalil.pt_BR
dc.description.abstractPara que um aprendiz de língua adicional possa desenvolver a competência comunicativa é necessário que o uso da língua seja adequado linguística e discursivamente, ao mesmo tempo em que esteja situado e propositado. O objetivo deste trabalho é analisar em que medida a proposta do livro didático Estação Brasil. Português para estrangeiros – 2ª edição (BIZON; FONTÃO, 2012) está em consonância com o Celpe-Bras. Para esse fim, tomei como referência o construto do Exame Celpe-Bras (BRASIL, 2012). Dessa forma, estudo a relação entre as atividades propostas no livro didático e as tarefas do exame, e também como são trabalhados aspectos da competência comunicativa intercultural (BYRAM, 1997) nas atividades de produção oral e escrita no livro. A análise mostrou que os critérios norteadores, isto é, os parâmetros do exame, permitiram estabelecer uma relação entre a forma que o aluno pode desenvolver o uso da língua adequado às situações socioculturais e às atividades propostas no capítulo analisado; ou seja, como as atividades contemplam o propósito comunicativo e que gêneros e quais interlocutores são condizentes com a ação comunicativa intercultural. Sob uma perspectiva bakhtiniana de linguagem, e segundo a qual a comunicação é organizada através de gêneros do discurso, levei em consideração a relação língua-cultura, e a pesquisa foi norteada pela abordagem comunicativa e filiada aos pressupostos da Linguística Aplicada. Nesse sentido, a proficiência permite ao aluno produzir enunciados adequados dentro de determinados gêneros, configurando a interlocução de maneira adequada ao contexto de produção e ao propósito comunicativo.pt_BR
dc.description.abstractPara que un aprendiz de lengua adicional pueda desarrollar una competencia comunicativa es necesario que el uso de la lengua sea adecuado lingüística y discursivamente, y a la vez esté situado e posea propósitos definidos. El objetivo de este trabajo es analizar en qué medida la propuesta del libro didáctico Estação Brasil. Português para estrangeiros – 2a edición (BIZON; FONTÃO, 2012) está en consonancia con el Celpe-Bras. Para tal fin, tuve como referencia los presupuestos teóricos del Examen Celpe-Bras (BRASIL, 2012). De esa forma, estudio la relación entre las actividades propuestas en el libro didáctico y las tareas del examen, y también como son trabajados los aspectos de la competencia comunicativa intercultural (BYRAM, 1997) en actividades de producción oral y escrita del libro. El análisis mostró que los criterios de análisis, o sea, los parámetros del examen, permitieron establecer una relación entre la forma con que el alumno puede desarrollar un uso de la lengua adecuado a las situaciones socioculturales y a las actividades propuestas en el capítulo analizado; en otras palabras, cómo las actividades contemplan el propósito comunicativo y qué géneros y cuales interlocutores son coherentes con tal acto comunicativo intercultural. Bajo una perspectiva bakhtiniana de lenguaje, e según la cual cada comunicación es organizada a través de géneros del discurso, tuve en cuenta la relación lengua- cultura, y así, la investigación fue norteada por el abordaje comunicativo y asociada a los presupuestos de la Lingüística Aplicada. En tal sentido, la proficiência permite que el aluno elabore enunciados adecuados dentro de determinados géneros, configurando la interlocución de manera adecuada al contexto de producción e al propósito comunicativo.
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsopenAccess
dc.subjectCompetência comunicativa interculturalpt_BR
dc.subjectLivro didáticopt_BR
dc.subjectLíngua adicionalpt_BR
dc.titleO livro didático de português língua adicional e os parâmetros de referência do CELPE-BRAS: uma análise da competência comunicativa.pt_BR
dc.typebachelorThesis


Arquivos deste item

Thumbnail
Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples