Didática de Línguas adicionais e Integração Latino-Americana
Visualizar/ Abrir
Data
2014-11Autor
Bustinza, Iván Alejandro Ulloa
Metadata
Mostrar registro completoResumo
Para pensarmos o ensino de línguas adicionais na América Latina na
atualidade, faz-se necessária a articulação de dois elementos: de uma parte,
a criação de materiais didáticos, e de outra, o contexto da integração latino-
americana. No que diz a respeito aos materiais didáticos, consideramos,
com LEFFA (2003, p.14), que “a produção de materiais de ensino e uma
área essencialmente prática. A teoria é importante na medida em que
fornece o suporte teórico necessário para justificar cada atividade proposta,
mas subjaz à atividade, podendo ou não ser explicitada”. O professor deve
criar seus próprios materiais didáticos, segundo sua abordagem particular e
assumindo as caraterísticas do grupo de alunos que tem na sala de aula. A
produção de materiais didáticos, então, é resultado de uma boa formação
teórica, além da experiência acumulada na prática com diferentes tipos
de materiais e atividades em sala de aula. Esses materiais e atividades, no
contexto da integração latino-americana, devem: 1). Inspirar-se no conceito
de “comunicação intercultural”; 2) Alinhar-se com as diretrizes de certos
documentos norteadores; 3) Basear-se em uma combinação de abordagens
e métodos de ensino; 4) Ter em conta as últimas políticas linguísticas e
educacionais; 5) Fundamentar-se em uma conceituação determinada da
língua. Com esses elementos e possível criar um mapa conceptual que
desenhe os aspetos que deve ter em conta um professor de línguas adicionais
para virar um mediador intercultural