Araujo, Leandro Silveira de2017-09-122017-09-122016-08https://dspace.unila.edu.br/handle/123456789/2311IX Congresso Brasileiro de Hispanistas realizado nos dias 22 a 25 agosto 2016Visamos com este trabalho apresentar como a semântica argumentativa pode contribuir para os estudos das formas verbais, sobretudo na caracterização do funcionamento do pretérito perfecto simple e compuesto na língua espanhola – com especial atenção às variedades argentinas. Para tanto, o percurso desse estudo terá seu início em uma breve apresentação sobre como a semântica argumentativa concebe a argumentação e a insere no próprio sistema linguístico. Em seguida, encontraremos na definição do conceito de Operador Argumentativo uma forte evidência para a sustentação da hipótese de que os elementos da língua comportam um valor que indica a direção argumentativa que se pode construir em um enunciado. Desejamos demonstrar a partir desse marco teórico que, em algumas situações, as formas composta e simples do pretérito perfecto espanhol conduzem a diferentes posicionamentos argumentativos e que por isso o perfecto compuesto (He hecho) pode ser considerado um Operador Argumentativo frente ao uso do perfecto simple (hice). A fim de melhor entender o funcionamento de ambas formas verbais, apresentaremos como a tradição prescritiva e descritiva vem tratando o funcionamento das formas do perfecto (KANY, 1970; CARTAGENA, 1999; RAE, 2009; ARAUJO, 2013). Em complemento, avaliaremos a aplicabilidade das propostas de Benveniste (2005) e Weireich (1968) para o estudo da temporalidade verbal sob a perspectiva da intencionalidade comunicativa. Finalmente, esperamos que esses dois postulados sirvamnos para sustentar a nossa hipótese de que o uso de uma forma ou de outra pode ser definido por questões argumentativasporopenAccessSemântica argumentativaOperador ArgumentativoContribuições da semântica argumentativa para o delineamento da expressão da anterioridade passada em espanholconferenceObject