Vargas, Fábio Aristimunho2017-03-202017-03-202011-09-28https://dspace.unila.edu.br/handle/123456789/1584A Península Ibérica é um jardim milenar onde germinaram, floresceram e murcharam línguas com origens as mais diversas: célticas, fenícias, latinas, germânicas, moçárabes, entre outras. O convívio de numerosas línguas num espaço geográfico tão restrito sempre gerou conflitos, levando a um processo de (im/o/sobre)posição de umas em relação às outras. Esse processo não é estranho aos idiomas que atualmente gozam do status de oficialidade na região (português, espanhol, galego, catalão/valenciano e basco), com importante impacto nas respectivas literaturas. O presente trabalho pretende tratar das relações entre as diferentes literaturas ibéricas, em especial quanto ao bilinguismo literário e às mútuas influências, estabelecendo um paralelo com o contexto sul-americano, em que o contato entre o português e o espanhol tem apresentado como resultado mais expressivo, para além das inflexões recíprocas, uma linguagem literária totalmente nova, baseada na interlíngua da fronteira: a florescente literatura em portunhol.poropenAccessLiteratura portunholPenínsula IbéricaFronteiras literáriasFronteiras literárias: as línguas ibéricas e o portunholconferenceObject