Marques, KalebCunha, Gabriel Rodrigues daTirloni, Larissa Paula2019-11-202019-11-202019ISBN: 978-65-80943-05-0https://dspace.unila.edu.br/handle/123456789/5263VII Seminário de Extensão Universitária da UNILA (SEUNI); VIII Encontro de Iniciação Científica e IV Encontro de Iniciação em Desenvolvimento Tecnológico e Inovação (EICTI 2019) e Seminário de Atividades Formativas da UNILA (SAFOR)O projeto “Integração, Tecnologia e Sociedade: A tradução como uma ponte para transmissão de conhecimento na América-Latina” visa realizar a tradução do livro "La ciencia y la tecnología como procesos sociales" (1999), do autor cubano Jorge Núñez Jover, e a consequente publicação da obra em formato bilíngue junto à Edunila e, finalmente organizar um evento acadêmico de difusão dos conhecimentos gerados no processo de tradução para a comunidade de Foz do Iguaçu e região. Os objetivos da ação são promover reflexões sobre a temática da obra, aprofundamento linguístico das etapas que acompanham o processo de tradução e revisão, além de trazer o conhecimento produzido em outros países da América Latina (AL), democratizando o acesso ao conhecimento. Como resultados preliminares, destacamos a constante reflexão teórico-prática que acompanha a tradução de línguas próximas, a realização de um primeiro evento de exposição do projeto de tradução com a presença do autor e a promoção de interdisciplinaridade entre estudantes e professores da UNILA. Logo, esperamos incentivar a integração linguístico-cultural por meio da tradução completa do livro, do espanhol para o português e das reflexões sobre ciência e tecnologia em contextos multiculturaisporopenAccessII SIEPETradução de livroCiência e tecnologiaIntegração, tecnologia e sociedade: a traduação como uma ponte para transmissão de conhecimento na América LatinaconferenceObject