Souza, Izabela Fernandes deLópez Petzoldt, BrunoVillalva Filho, Mário Ramão2017-02-172017-02-172013-07-03https://dspace.unila.edu.br/handle/123456789/980Anais do II Encontro de Iniciação Científica e de Extensão da Unila - Sessão de Música, Linguística e Literatura - 03/07/13 – 13h30 às 18h30 - Unila-PTI - Bloco 09 – Espaço 03 – Sala 03Este projeto compreende uma an ́alise sobre as dimens ̃ oes nas quais se manifestam o bilin- guismo e a narrativa hispano-guarani, dentro do ambiente paraguaio. A pergunta inicial se baseia em como esta convergˆencia conflitiva, variada, simb ́olica, pol ́ ıtica e etc., se articula nas circunstˆancias bil ́ ıngues. Assim problematizamos este ambiente em diglossia, levantando quais s ̃ ao os desafios e seus aspectos. Atrav ́es de um percorrido hist ́ orico submergimos na composi ̧c ̃ao do imagin ́ario paraguaio. Averiguando quais s ̃ao os processos, caracter ́ ısticas nacionais, os con- flitos e interven ̧c ̃oes hist ́oricas que fomentam a dimens ̃ao sociocultural dessa na ̧c ̃ao. Atentando as ra ́ ızes culturais que adv ́em do guarani e se expressam na voz paraguaia. Sistematizamos ` elementos e estruturas est ́eticas, que em nossa hip ́otese, reflete uma antiga resistˆencia cultural de mais profunda dimens ̃ao. Levando em conta que existe uma tendˆencia em compreender o bilinguismo como uma quest ̃ao lingu ́ ıstica, utilizamos como base e referˆencia as ferramentas dessa ciˆencia. Por ́em nosso objetivo ́e potencializar as dimens ̃oes extralingu ́ ısticas. Uma vez que ao falar de bilinguismo nos vinculamos tamb ́em a dimens ̃oes hist ́oricas, socioculturais, pol ́ ıticas, antropol ́ogicas, po ́eticas e est ́eticas. Pela metodologia da transcri ̧c ̃ao, analisamos trechos da tele- vis ̃ao paraguaia, detendo-nos em especial, aos momentos de cˆ ambio lingu ́ ıstico em que atrav ́es do sujeito identificamos um sentimento coletivo. H ́ a uma voz contemporˆanea que remete a quest ̃ oes e problemas mais profundos. Dentro de uma dimens ̃ao est ́etica, hist ́ orica, cultural que relativiza o discurso dito em espanhol, que coloca em evidˆencias fatores culturais, perspectivas e l ́exicos que diz respeito ao guarani. Por via desses trechos denotamos uma cultura oral que desconfia da escrita, s ̃ ao mundos diferentes que se atritam em varias dire ̧c ̃oes, movimentos som ́aticos de sig- nificados que comp ̃oe as perspectivas semˆanticas dos paraguaios. Ao fim queremos adentrar nas possibilidades art ́ ısticas que, ao apropriar-se e refletir este fenˆomeno a literatura e as linguagens art ́ ısticas potencializam. Dessa forma como andamento compreendemos que o bilinguismo possui um potencial est ́etico e criativo capaz de configurar um personagem, uma paisagem lingu ́ ıstica, uma narrativa, uma fun ̧c ̃ao po ́etica, que comp ̃oe e potencializa as cadeias expressivas da l ́ ıngua e das linguagens art ́ ısticas. Ressaltando que em virtude da falta de material que deveria ser oferecido ao projeto, buscamos alternativas para encaminhar nossa investiga ̧c ̃ao, criando assim hip ́oteses j ́ a citadas, que serram por memorizadas nas conseguintes an ́alises.poropenAccessBilingüismoNarrativasEstéticaAproximaciones teóricas al bilingüismo y su aplicación en la literaturaconferenceObject