Características entonacionais do Espanhol na Tríplice Fronteira
Fecha
2014Autor
Figueiredo, Natalia dos Santos
Gil Mondavi, Alejandro Said
Guerra, Paula Marianela
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
O objetivo desse trabalho é realizar uma análise fonética e fonológica de variedades
entonacionais do espanhol encontradas na Tríplice Fronteira, especificamente nas cidades de
Puerto Iguazú e Ciudad del Este, que fazem fronteira com a cidade de Foz do Iguaçu. Para esse
fim, foram gravadas diversas situações de pedidos de ação em contextos de comércio e turismo,
registrando maior e menor distância interpessoal entre os falantes. As gravações foram feitas com
falantes jovens, entre 20 e 30 anos de idade do sexo feminino, nascidas e residentes nas cidades
de Puerto Iguazú e Ciudad del Este. Com a comparação entre variedades entonacionais do
espanhol com as do português brasileiro pode-se encontrar as diferenças e semelhanças que
contribuem no processo de aprendizagem de uma língua adicional. Para este trabalho, analisamos
apenas os dados do espanhol na Argentina, pois esta é uma pesquisa inicial. Os resultados obtidos
auxiliam na identificação de dificuldades que possam encontrar os falantes de português no
momento de pronunciar diferentes tipos de enunciados em espanhol e evitar assim possíveis
“maus entendidos” na interação. Essa pesquisa faz parte do projeto de extensão chamado
“Español en la Triple Frontera”, desenvolvido atualmente na Universidade Federal da Integração
Latino-americana (UNILA), e tem como objetivo aplicar os resultados de análise em sala de aula
em atividades didáticas em cursos abertos a comunidade, para que se conheça um pouco mais
sobre as variedades que existem na língua espanhola e relacioná-las a outros aspectos:
interculturais e pragmáticos.