IC - Artigos científicos

URI Permanente para esta coleção

Navegar

Submissões Recentes

Agora exibindo 1 - 20 de 103
  • Item
    Diversidad Linguistica en la Triple Frontera
    (2012-06-05) Barboza Penayo, Fátima; Flecha Giménez, Cristhian Ariel; Marcondes Bolivar, Thiago
    El presente trabajo de investigación pretende enfocarse en la Diversidad Lingüística y cultural existente en la Triple Frontera, zona conformada por las tres ciudades, Ciudad del Este (Paraguay), Foz de Iguazú (Brasil) y Puerto Iguazú (Argentina), abarcando además los principales puntos turísticos de cada ciudad, las costumbres y los límites fronterizos que parecen imaginarios. El mismo trabajo está centrado en el multiculturalismo de las tres ciudades, su historia, población, economía, religiones practicadas por los grupos étnicos de la triple frontera. Partiendo desde una descripción del espacio, comparando la comunicación del comerciante con el turista, el idioma que el vendedor utiliza con el comprador, las lenguas que confluyen entre las familias en lo cotidiano, la comunicación lingüística de los hijos entre ellos en casa, que constituyen los actores principales más visibles y de las relaciones que componen el intercambio cultural; se analizan aspectos claves para la comprensión lingüística que nos permite analizar las dinámicas sociolingüísticas en la zona; como realmente la gente de diversas nacionalidades se interrelacionan entre sí en un espacio donde convergen muchas culturas, orígenes, monedas y diversidad de lenguas, el estudio también presenta datos relevantes sobre la lengua hablada por las diferentes culturas y comunidades extranjeras en la región de la triple frontera en el ámbito comercial, familiar y social. Una de las principales características de esta región radica en la diversidad étnica y lingüística, y por extensión cultural entre ambos países. Los “puerto-foz- ciudadenses” (residentes de la Triple Frontera, Brasil, Argentina y Paraguay) tienen una relación, en principio, comercial en donde practican el portuñol la mezcla entre el portugués y español, en una coexistencia pacífica y cordial, lejos de ser amistosa, se trata de una convivencia que no implica en intercambio de experiencias. Entre los paraguayos, se suma el guaraní, segunda lengua oficial del Paraguay que uniéndose al español da origen al “jopará”, variedad lingüística muy difundida en el día a día de la población paraguaya, extensivo a la región de interfrontera y la mezcla del guaraní, español y el portugués ha dado origen al “portuñol salvaje”, un idioma sin reglas ni padrones bien definidos, constituyendo otra variedad lingüística muy utilizada en la literatura y entre la población de Ciudad del Este. De esa forma, este trabajo pretende contribuir para la discusión de los estudios sobre conflictos sociolingüísticos e idiomas extranjeros que se mezclan unas con otras
  • Item
    UNILA en el cruce: a integração pelo ensino de português como língua estrangeira
    (2012-06-05) Albuquerque, Fleide Daniel Santos de
    No âmbito do Programa das Escolas Interculturais de Fronteira, o Projeto de Extensão UNILA en el cruce oferece o Curso de Língua Portuguesa e Cultura Brasileira e palestras para os professores da Escola Intercultural Bilíngue N. 2 de Puerto Iguazú, Argentina. Pelo Programa Escolas Bilíngues de Fronteira (PEBF), professores brasileiros lotados na Escola Municipal Adele Zanotto Scalco, em Foz do Iguaçu, vão uma vez por semana à Escola Intercultural Bilíngue N. 2, em Puerto Iguazú, para ministrar aulas, em português, de disciplinas diversas, adotando para tanto a pedagogia de ensino por projetos. Os professores argentinos, lotados na Escola Intercultural Bilíngue N. 2, visitam a escola brasileira também uma vez por semana, para ministrar aulas, em espanhol, a alunos brasileiros. Assim, o projeto UNILA em el cruce foi idealizado com vistas a contemplar uma necessidade de formação em língua portuguesa dos professores argentinos que ministram aulas na escola Adele Zanotto Scalco, em Foz do Iguaçu. O curso de língua e cultura é ministrado pelo Professor Coordenador Fleide Daniel Santos de Albuquerque, às quartas feiras, na escola citada. O componente cultural é reforçado pelas palestras proferidas por vários professores da UNILA, principalmente do curso de letras e do eixo de línguas, que atuam como colaboradores. Algumas palestras vão além de oferecer um enfoque da cultura brasileira e oferecem aos professores argentinos conteúdos relacionados à didática do ensino de línguas e aspectos da formação continuada. Em sua primeira fase de implantação, o projeto vem coletando dados da aprendizagem do português pelos professores argentinos. Numa segunda etapa, a ser implementada no início de julho, será avaliada a repercussão das aulas de língua portuguesa e de cultura brasileira e das palestras na atividade docente dos professores argentinos junto aos alunos brasileiros da Escola Adele Zanotto. Objetivo da pesquisa é avaliar como o conhecimento da língua portuguesa contribuiu para melhorar a atuação desses professores no que se refere à interação professor-aluno; à tarefa de ministrar conteúdos diversos a alunos que falam uma língua diferente da usada pelo professor; à habilidade de ensinar disciplinas diversas conhecendo melhor a língua do aluno, sem, no entanto, ministrar a aula na língua do aluno. A partir desses três pilares, a pesquisa adotará como metodologia o uso de três questionários, a serem preenchidos em diferentes momentos do projeto, e a observação de algumas aulas dos professores argentinos a alunos brasileiros no último mês do projeto. O primeiro questionário será preenchido pelos professores argentinos ao final do primeiro semestre do curso de Língua Portuguesa e Cultura Brasileira. O segundo, pelos alunos brasileiros da Escola Adele Zanotto Scalco e o terceiro, pelos professores argentinos e assessores pedagógicos argentinos e brasileiros que atuam no Programa das Escolas Bilíngues. Os dois últimos questionários serão respondidos ao final do segundo período letivo de 2012. A observação das aulas será feita pelo Professor Fleide Albuquerque. O objetivo dessas observações é coletar dados referentes ao aumento da performance dos professores argentinos a partir de um melhor nível de consciência linguística do português. Ao final da coleta de dados, as informações serão sistematizadas de forma a dar a conhecer os resultados práticos do projeto UNILA em el cruce aos professores argentinos participantes do projeto, aos assessores pedagógicos argentinos e brasileiros que atuam no PEBF, ao Ministério da Educação da Província de Misiones e à comunidade acadêmica em geral.
  • Item
    Jornadas Tangalánicas: El Español Rioplatense y el Lunfardo
    (2012-06-05) Herrero León, Sonia; Bolívar, Thiago
    El proyecto "Jornadas Tangalánicas: El Español Rioplantense y el Lunfardo" realiza una amplia tarea investigativa de descripción del español hablado en el área del Río de la Plata (Argentina y Uruguay principalmente), y el Lunfardo, sin dejar de lado posibles manifestaciones de estos en otros países de América Latina. Para trabajar estos temas de caracter sociolinguístico, se realizaron transcripciones linguísticas de las llamadas teléfonicas espontáneas del comediante argentino Julio Victorio De Rissio, más comúnmente conocido por el sobrenombre de "Dr. Tangalanga". En el proceso de transcripción seguimos las notaciones típicas del proyecto NURC de Brasil – que tiene su sistema propio de puntuación y otros detalles. Usando el material bibliográfico investigado y parte del corpus de las transcripciones, se desarrollan oficinas abiertas a toda la comunidad académica de foz que en cada una de ellas tratan de un problema sociolinguístico específico observado en el momento en que el comediante y sus víctimas realizan variaciones en el español, en ocasiones especificas que causan los efectos de humor y picardía. Nuestros talleres se pueden aprovechar de distintas maneras. Quienes no tienen el español como lengua materna pueden profundizar sus conocimientos, llegando mucho más allá de lo estrictamente lingüístico; antropólogos, sociólogos, psicólogos y, desde luego, lingüistas, pueden sacar provecho del extenso corpus que estamos transcribiendo. Hasta donde sabemos, las bromas de Tangalanga jamás habían sido estudiadas formalmente desde que empezamos a seleccionar y a transcribir sus grabaciones. Hay, por tanto, un carácter pionero en los debates. Un punto importante, que no se debe dejar de mencionar, es que se espera que este trabajo traiga más atención a una variedad de la lengua española que, a ejemplo de tantas otras, queda prácticamente invisible en el universo de la enseñanza de Español como Lengua Extranjera, cuyos métodos y profesionales casi siempre nos dan la idea de que sólo existe una variedad peninsular (o europea) 'estándar'. Ese tema, no por coincidencia, es el primero que nortea nuestros análisis en las Jornadas.
  • Item
    Mombe'urã
    (2012-06-05) Portillo Guillen, Rafael; Silva, Denis Antonio da; Rocha, Felipe Cordeiro da; Neckel, Lais Cabral; Lucas, Rodrigo Lopes; Reyna Quijano, Graciela
    Los cuentos Mombeu ́ra Os contos navegam pelo rio paraná é um programa de extensão da pró-reitoria de pesquisa e extensão da Unila na área de linguística, desenvolvido na tríplice fronteira entre Brasil, Paraguay e Argentina. O programa teve ínicio em Abril de 2011 com a finalidade de integrar a universidade com as comunidades da região. O objetivo do nosso programa é incentivar a leitura nas escolas rurais da região, onde desenvolvíamos várias atividades como a de leitura de contos, textos e poesias contemplando a diversidade linguística : guarani, espanhol e português. Na parte das atividades lúdicas, levavamos musica, dança, jogos e brincadeiras. Com a orientação da professora Graciela, lemos textos bases para a formação de leitores e contavamos com oficinas e reunioes semanais para a preparação das atividades. Foram selecionados materiais na área de literatura infantil e adulta, educação, linguística, músicas, textos, que serviram como base para a formação dos bolsistas, voluntários e das atividades. No Paraguay visitamos a escola Augusto roa bastos situada no assentamento Los Comuneros localizada na cidade de Mingua Guazu, departamento do alto paraná. A escola funciona somente nos períodos matutinos e vespertinos com turmas de educação básica do 1o ao 9o ano. Foram realizadas oito visitas, onde os alunos eram dividos conforme a faixa etária em salas diferentes. A participação dos alunos era fomentada antes, durante e depois das apresentações levando em conta o feedback dos alunos participantes. Ao final das leituras os alunos eram convidados a participar das atividades ao ar livre, com jogos e músicas, propiciando assim , uma maior interação tanto entre nos e os alunos quanto entre os proprios alunos . No decorrer do programa foram feitas campanhas de arrecadação de livros para abastecer a biblioteca popular Arekaja que era acessível também a comunidade. De imediato houve um grande interesse por parte dos alunos. Devido a isso os dois bolsistas do projeto fizeram uma visita para organizar a biblioteca e separar os livros conforme a área de interesse. Em uma das visitas, os alunos prepararam apresentações de contos de autores paraguaios que foram lidos em público. Demonstrando não só o interesse pela literatura como também a habilidade em conta-los para os outros alunos. Ao finalizar os encontros no assentamento Los comuneros, notamos que o interesse pela leitura e pelo aprendizado de idiomas cresceu consideravelmente nos alunos. Enquanto que a procura por livros na biblioteca passou a ser mais frequente. No Brasil as visitas aconteceram duas vezes em um assentamento da escola agroecológica do MST, que fica situada na cidade de São miguel do Iguaçu. Apresentamos o programa da Unila, levantamos o perfil dos alunos e fizemos atividades literarias com leituras em voz alta e teatralização de textos e canções do movimento proposta pelos alunos. Na Argentina o local escolhido foi na cidade de Wanda, na provincia de Misiones. Fizemos contato com os educadores , técnicos agropecuários e pais de alunos. Que manifestaram grande interesse pelo programa.
  • Item
    Cinema: Linguagem Audiovisual
    (2012-06-05) Exequiel, Gonzalo; Gasco, Castillo; Machado, Fernando Antonio; Rosa, Marli
    Nessa comunicação será tratada a confluência das duas linguagens que formam o cinema: a visual e a sonora, em especial a música. No Século XX tivemos a crescente importância social do cinema enquanto formador e reprodutor de novas sociabilidades, formas de viver, de pensar e de agir na sociedade. Como enfatiza Ney Carrasco, é o cinema que inaugura o conceito de linguagem audiovisual, o que se tornou possível graças à crescente sofisticação não apenas dos meios de filmagem e transmissão, mas principalmente através da sincronização do visual com o sonoro – o que envolveu, convém ressaltar, não apenas aspectos técnicos, mas, sobretudo, estéticos. Com técnicas capazes de incorporar as falas, os sons naturalistas e a música como parte integrante da banda visual, não é raro, enquanto espectadores, nos esquecermos de que há no produto final duas linguagens em confluência e que estão imbricadas na construção de sentidos da película exibida na grande tela. A partir de pesquisas realizadas em diferentes áreas do conhecimento dedicadas ao estudo do cinema e de seus produtos, foi elaborado o projeto de extensão “Som, Câmera, Ação: a Música no Cinema”. Entendendo o espaço de lazer como fundamental na construção de um ambiente de convivência e integração social e cultural, esse projeto, em estágio de finalização, tem como objetivo central colaborar com a oferta desses espaços para a comunidade e, ao mesmo tempo, proporcionar mais uma oportunidade de crescimento e troca intelectual, social e afetiva. Para tanto, realizamos uma parceria com o SESC de Foz do Iguaçu, onde o projeto está realizando as exibições do filmes, seguidas de análises comentadas pela equipe do projeto e um bate papo informal com os presentes. Apresentamos como justificativa para a realização desse projeto de extensão o fato de o cinema e a música serem duas expressões artísticas amplamente presentes na vida cotidiana. A criação de um espaço de fruição e reflexão sobre o imbricamento dessas duas linguagens visa tanto o prazer despreocupado, nos termos de Walter Benjamin, quanto a integração visada pela UNILA em seus projetos de extensão, que visa não apenas sua comunidade, mas, principalmente, toda a sua comunidade circunvizinha. Nessa comunicação, apresentaremos parte do nosso trabalho de pesquisa realizado a fim de estruturarmos e darmos embasamento teórico ao nosso projeto. A partir de leituras sobre o cinema, em geral, e sobre a relação cinema-música, em específico, foi possível desenvolver um conhecimento sistematizado sobre a área e um olhar diferenciado sobre a linguagem audiovisual, lidando com aspectos importantes para a construção de sentidos na narrativa cinematográfica.
  • Item
    Oficina Cinedebate Unila
    (2012-06-05) Souza, João Paulo Pugin; Silva, Ariana Mara da; Silva, Bruno López da
    O programa de extensão universitária Cinedebate Unila tem a proposta de apresentar ao público acadêmico da Unila, bem como à comunidade iguaçuense em geral, produções cinematográficas e documentais acerca de temas recorrentes, geralmente com enfoque para as questões da América Latina. São exibidas produções alternativas, bem como clássicos e obras atuais que possam proporcionar, ao final de cada sessão, um giro de debates mediados pelos participantes do programa, promovendo interação entre o conteúdo apresentado e o conhecimento a ser extraído
  • Item
    América Latina: Formando uma Consciência Integracionista
    (2012-06-05) Oliveira, Karina Fernandes de; Oliveira, Adelmo Laurentino de; Lima Pérez, Keren Cris; Alonso Marichal, Rodrigo; Souza, Nilson Araújo de
    “Formando uma consciência integracionista” é um projeto que consiste em levar à comunidade a visão de uma necessidade histórica da integração latino-americana. Assim, a partir de noções básicas de história, geografia, política e economia, foram discutidos os métodos de integração latino-americana baseados na cooperação. No primeiro mês de trabalho, realizou-se a preparação dos integrantes do projeto com o material bibliográfico para introdução ao tema da integração latino-americana. Posteriormente, foi feito o contato com a coordenação pedagógica e os professores do Colégio Estadual Barão do Rio Branco, onde o projeto está sendo implementado. Neste contato, o projeto foi apresentado, com o respectivo cronograma e suas perspectivas. Terminada esta primeira fase, começaram-se as preparações das aulas, oportunidade em que os integrantes estudaram o tema de cada aula específica. Logo depois, realizaram-se reuniões para intercambiar o conteúdo estudado. A seguir, preparava-se o material da aula, o qual tem sido entregue antes ou durante a aula para os estudantes. Terminado este processo, preparavam-se as aulas coletivamente. Após a preparação de cada aula, entrava-se em contato com a coordenação pedagógica do colégio para que esta marcasse uma data para ministrá-la. Foram dadas quatro aulas, durante as quais não somente apresentava-se o material elaborado, mas também apresentava-se o conteúdo por meio de aulas expositivas com uma certa variedade entre elas. Houve aulas com música, imagens, jogos e questionários individuais. Além das aulas no Colégio Estadual Barão do Rio Branco, os integrantes do projeto o apresentaram no Seminário de Extensão Universitária da Região Sul (SEURS) e se enviou um resumo para o Congresso do Congresso de Cultura e Educação para Integração da América-Latina(CEPIAL), esperando-se apresentar no mês de julho de 2012. Dentre os resultados alcançados, destaca-se o primeiro contato dos estudantes do Terceiro Grau (Magistério) do Colégio Estadual Barão do Rio Branco com uma temática nova e ausente em suas grades curriculares: a questão da América Latina como um todo, a construção histórica de sua condição de região periférica e dependente e o problema da integração entre os países que a conformam. Relacionado ao anterior, visualizamos uma formação de consciência por parte dos alunos a respeito da importância da temática para nossos povos. Quanto à equipe de bolsistas e voluntários, identificamos um aumento importante na interação com a temática da América Latina, assim como uma aprendizagem no terreno pedagógico derivada do próprio exercício de preparar os conteúdos e ministrar as aulas. Analisando em perspectiva, outro saldo registrado foi a própria experiência, no sentido de que se desenvolveu um projeto-piloto que será replicado e melhorado para futuros colégios e um número maior de países. Logrou-se também reunir materiais didáticos que servirão como insumo para próximos projetos. Por fim, acreditamos haver contribuído para uma maior aproximação entre a UNILA e a comunidade na qual se insere.
  • Item
    Educacion para la Integracion
    (2012-06-05) Andreatta, Alexandre; Ibáñez Ojeda, Jesús; Silva, Jhony Rodrigo da; Prada, Luis Eduardo Alvarado
    El presente trabajo de Extension desarrollado dentro del Programa Educacion para la Integracion en el marco del objetivo de propiciar la formación de ciudadanos motivados e informados para desarrollar una cultura integracionista superando las barreras que bloquean el proceso integrador, en el marco de esta línea se desarrollaron las siguientes temáticas como ejes centrales de este proceso los cuales son: Cátedra Paulo Freire de Educacion de Jovenes y Adultos (EJA) tiene un carácter continuo con dos ediciones por año y hace parte de ella un curso de especialización de formadores de profesores para la educación de jóvenes y adultos, en el nivel de posgraduacion. Con eso se pretende viabilizar el desarrollo de redes de formadores que contribuyan para la transformación del aprendizaje en EJA, inclusive en las instituciones de Enseñanza Superior. También se pretende subsidiar el desarrollo de actividades académicas principalmente de docencia e investigación para fundamentar la construcción de políticas públicas en los diferentes niveles de gestión y desarrollo de la educación para la integración. Aun se pretende contribuir par el desarrollo de procesos educativos que dinamicen la formación de ciudadanos participativos, críticos, responsables por una construcción social mas equitativa y que visualice el desarrollo intercultural. Construcción de un informativo para ingreso y permanencia en la Unila, Esta actividad pretende contribuir a la disminución de inconvenientes ocasionados poa la falta de informacion cuando se esta optando por venir a la Unila y aun en los primeros momentos de la llegada, esta pretensión implica el proporcionar informaciones también para autoridades de los países que envían estudiantes, las familias de estos últimos y el publico latinoamericano interesado en la Unila. El proyecto ha sido desarrollado mediante un Proceso fundamental en una construcción colectiva tanto de los participantes del grupo que desarrolla este proyecto, como de las personas que indirectamente participan, por ejemplo los estudiantes profesores y cuerpo técnico administrativo de la Unila, han participado también miembros de la OEI, MEC/SECAD. Varias actividades han sido desarrolladas como parte de este proyecto por ejemplo: Levantamiento de informacion acerca de Instituciones que desarrollan la educación de Jovenes y adultos en Iberoamerica, asi como de Instituciones o entidades que en el mundo vienen trabajando acerca de la integracion en America Latina. Levantamiento de informaciones de caracter evaluativo de la UNILA alumnos, cuerpo técnico y administrativo. Recepcion a los nuevos alumnos ingressantes a Unila em el 2012. Organizacion del Grupo Folklorico UNILA que participa em las diferentes actividades culturales de Unila. Investigacion bibliográfica sobre teorias de integración y particularmente integración de America Latina.
  • Item
    Matriz teórico-metodológico para estudar a situação de dependência da América Latina
    (2012-06-05) Andreatta, Alexandre; Martins, Alexandre de Oliveira; Martins, Bruno Eliezer de Melo; Silva, Heloisa Lemes; Moura e Silva, Luisa Maria Nunes de
    É fundamental conhecer e, mais ainda entender o processo e a relação entre desenvolvimento e subdesenvolvimento em todas as suas dimensões econômica, social, político-jurídica, ideológica e cultural, territorial e étnica, para que seja possível entender e propor os caminhos para a integração no continente latino-americano. Este é um estudo sobre a Teoria Da dependência, uma revisão de seus aspectos teóricos, mas, sobretudo, metodológicos que estão contidos nas obras dos principais autores, Andre Gunder Frank, Ruy Mauro Marini, Theotonio dos Santos, Vania Bambirra e Fernando Henrique Cardoso que criaram e desenvolveram a teoria, que polemizaram com ela e que a utilizaram para analisar situações concretas de países e regiões latino-americanas. Neste projeto objetivou-se a construção de uma matriz conceitual da teoria da dependência, composta por conceitos e categorias, variáveis e indicadores, capaz de orientar a busca de dados e informações e análises concretas de realidades parciais latino- americanas a partir da discussão, no blog do Grupo de Estudos da Teoria da Dependencia da UNILA - https://teoriadadependencia.blogspot.com.br/ - que divulga textos clássicos dos fundadores da Teoria da Dependencia e dos autores modernos que a têm como referencia para análise do desenvolvimento e da integração da América Latina.
  • Item
    Curso Preparatório para o “Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros” (Celpe-Bras)
    (2012-06-05) Yatim, Leila; Los Milagros Caceres, Agustina Beatriz de; Diniz, Leandro Rodrigues Alves
    Em nosso projeto de extensão, oferecemos um curso de português como língua adicional para habitantes da Tríplice Fronteira Brasil/Argentina/Paraguai que necessitam aprimorar sua competência comunicativa na língua, seja oralmente, seja por escrito. O trabalho que visou ao desenvolvimento dessa competência se constituiu, simultaneamente, como uma forma de preparação para o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras), desenvolvido e outorgado pelo Ministério da Educação e aplicado no Brasil e no exterior com o apoio do Itamaraty. Trata-se do único exame de proficiência em português reconhecido oficialmente no Brasil, sendo, atualmente, exigido para a obtenção de algumas bolsas de graduação e pós-graduação, para a validação de diplomas de profissionais estrangeiros que objetivem trabalhar no país e para a inscrição profissional em algumas entidades de classe, a exemplo do Conselho Federal de Medicina. Concebendo a língua como um meio de interação social, pelo qual o sujeito se relaciona com o outro, (re)constrói sentidos e (se) significa, e norteado pelos pressupostos teóricos que subjazem ao Celpe-Bras, o curso procurou levar os alunos a utilizarem o português oral e escrito em uma diversidade de contextos, com diferentes propósitos e interlocutores. Para tanto, foram elaborados materiais culturalmente sensíveis, que permitissem o contato dos estudantes com gêneros textuais referentes a variadas esferas de comunicação, sensibilizando-os para distintos registros do português e, ainda, para questões discursivas e sócio-culturais que permeiam o uso dessa língua. Ao longo do curso, solicitou-se aos alunos a escrita de diferentes textos, avaliados e comentados pela equipe do projeto de modo a fornecer instrumentos para que essas produções pudessem ser aprimoradas não apenas em relação a questões de gramática e léxico, mas também de coesão e coerência, bem como em termos de adequação ao gênero e ao interlocutor. O curso contou com a participação de alunos e professores da Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA), funcionários do Parque Tecnológico de Itaipu (PTI) – Paraguai, Consulado paraguaio em Foz do Iguaçu, pós-graduandos da Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste) e outros moradores da região, evidenciando o interesse da comunidade por cursos de português como língua adicional, bem como por um futuro credenciamento, junto ao Instituto Nacional de Pesquisas e Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (INEP), da UNILA como posto aplicador do Celpe-Bras.
  • Item
    O que é Observatório da Integração Democrática
    (2012-06-05) Mercado, Angel; Varela, Matias; Julca Gonza, Editha Lisbet; Silva, Fabrício Pereira da
    O Observatório da Integração Democrática (OID) pretende monitorar a integração latino-americana, especialmente o Mercado Comum do Sul(Mercosul), a partir de um viés específico: a atuação da cidadania nesse processo, através de seus representantes em diversos níveis ou de sua participação direta. Para isso, desde 2011 estamos monitorando à distância ou por meio de observação participativa algumas experiências de participação social, em três níveis: instituições do Mercosul; iniciativas no âmbito das relações exteriores e políticas de fronteira do Estado brasileiro; e mais especificamente na região da Tríplice Fronteira. O projeto tem dois pontos de partida. O primeiro é a ideia de que a integração só vai funcionar, ser efetiva se for humana, envolver os povos. E se isso ocorrer em todos os níveis, chegando até o local, especialmente nas regiões de fronteira, que são ao mesmo tempo locais e internacionais. Não adianta Foz do Iguaçu se pensar ou ser pensada sozinha. Tem que fazê-lo integrada com a região. E não adianta pensar em integração no nível macro, se ela não se der na base, no nível local. Assim chegamos ao nosso segundo ponto de partida: a vontade de entender a região da Tríplice Fronteira como um espaço integrado, incluindo ao menos o Oeste do Paraná, o Leste do Paraguai e a província argentina de Misiones. Também aqui, a integração não vai ocorrer efetivamente se ela não envolver a população e se ela não se interessar pelo tema. A divulgação de notícias, dados e informações pelo Observatório pode despertar interesses, animar algumas pessoas e agregar desejos de mais democracia e mais integração, o que já terá cumprido com o seu objetivo.
  • Item
    Regionalismo Aberto e a IIRSA: Integração em Perpectiva
    (2012-06-05) Braz, Thiago de Queiroz; Borges, Fábio
    O propósito desse projeto é colocar em perspectiva o atual modelo de integração física em curso na América do Sul observando-se criticamente suas pretensões e efeitos. Buscaremos avaliar ainda, se estes projetos estão servindo à construção de novas bases sustentáveis para um desenvolvimento moderno ou se estão apenas beneficiando a pequenos grupos minoritários economicamente privilegiados. Após ter sido realizada parte da revisão bibliográfica, que serviu como reflexão e compreensão da Iniciativa para a Integração da Infraestrutura Regional Sul-Americana (IIRSA), entendemos que esta coordenação integrada de megaprojetos teve como princípio orientador o Regionalismo Aberto – modelo proposto pela Comissão Econômica para a América Latina e Caribe (CEPAL) na década de 90 do século passado. De acordo com a CEPAL, este seria um processo no qual a interdependência regional se tornaria crescente, a partir de acordos e políticas integracionistas, juntamente com desregulações e liberalizações - capazes de promover a competitividade dos países. A IIRSA, portanto, compreende uma gama de opiniões extremamente variadas e complexas entre diferentes especialistas e autores. Dada a complexidade e abrangência do tema, decidimos delimitar os campos. O período a ser analisado compreenderá os anos de 2005 a 2011. Neste período, segundo a página online da IIRSA, foram concluídos cerca de 12% dos projetos, sendo que 30% encontram-se em fase de execução e outros 30% em pré-execução. Deparamo- nos em um período onde há relativa consolidação da Iniciativa, pois tendo sido acordada em 2000, espera-se que já existam efeitos e resultados significativos. Para proceder a análise dos dados, tomaremos como fonte os relatórios das empresas com participação mais significativa: Camargo Corrêa, Norberto Odebrecht e Andrade Gutierrez. Estas empresas têm empreendimentos volumosos dentre as obras contempladas pela carteira de projetos, são todas brasileiras e possuem forte poder econômico. Serão avaliados também, os relatórios do principal financiador, o Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social (BNDES) e da IIRSA. Ao relacionarmos estes dados, buscaremos entender quem está se beneficiando de fato com a Iniciativa, que manteve sua distância do debate com a população civil e sofre acusações quanto a carência de planejamento e estudos de impactos. Por outro lado, buscaremos avaliar se a IIRSA tem apresentado bons resultados como o aumento de comércio intra regional, geração de empregos e plataformas de competitividade, desenvolvimento e facilitações logísticas para as empresas sul-americanas. Acreditamos que haja beneficiamento das empreiteiras brasileiras, problema que se inicia desde seu financiamento, no entanto, há que se reconhecer a necessidade de viabilizar melhores infraestruturas na região.
  • Item
    El IIRSA en Bolivia: Carretera Villa Tunari – San Ignacio de Moxos
    (2012-06-05) Verazaín Zuazo, Maya Gabriela; Borges, Fábio
    El 2000 la reunión de La Unión de Naciones Suramericanas (UNASUR) 12 estados inauguraron la Integración de Infraestructura Regional Suramericana (IIRSA), para megaproyectos de infraestructura, articulación física, transporte, producción, distribución energética, uso productivo de agua y telecomunicaciones, financiados por: Banco Interamericano de Desarrollo (BID), Corporación Andina de Fomento (CAF), el Banco de Desarrollo de Brasil (BNDES). En el marco de la Integración IIRSA, el presidente Morales firmó junto a Lula protocolo de financiamiento de la Carretera Villa Tunari – San Ignacio de Moxos, territorio denominado TIPNIS. Bolivia eje fundamental, en los corredores de tránsito, por su posición geográfica, es un país con relativa participación Regional en desigualdad de condiciones. Los Proyectos IIRSA hace que algunos países chicos como Bolivia estén en desventaja al negociar, dice un representante del Foro Boliviano sobre Medio Ambiente y Desarrollo (FOBOMADE): “Estos proyectos, buscan crear identidades regionales con fines separatistas, modelo en contraposición a los ideales actuales bolivianos” (Molina, P. Coordinadora Nacional del FOBOMADE, 2008 ) . Bolivia tiene problemas: pobreza, marginalidad, y limitado acceso a los servicios básicos. Sectores afectados como las comunidades de pueblos indígenas de la Amazonía, que supuestamente estarían resguardados por el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), la Declaración de Derechos de Pueblos Indígenas, los más vulnerables. El Estado reconoció el Territorio Indígena Parque Nacional Isiboro Sécure (TIPNIS) Área Protegida; ley de la República. Los pueblos indígenas, la sociedad en general tienen derecho y obligación al resguardo del territorio y tierras que tradicionalmente han poseído, en este caso el TIPNIS. Una cantidad perceptible de los proyectos ha presentado movimientos de protesta, en las cuales el dialogo entre el gobierno y la población es divergente. Por eso pensamos que sería necesario buscar un punto neutro de negociación en la cual las poblaciones vulnerables puedan proponer formas viables y sustentables de implementación, así como la divulgación y la consulta previa pueda ceder al gobierno una legitimidad de acción dentro su propio territorio. La carretera Tunari – San Ignacio de Moxos, proyecto que atraviesa el centro del TIPNIS partiéndolo en dos, causa infinidad de impactos al la biodiversidad de este territorio en su mayoria irreversibles sin contar que es la fuente de agua más grande de Bolivia. La metodología adoptada fue la investigación bibliográfica y el levantamiento de datos empíricos, que aportó a nuestra investigación una visión amplia sobre las posiciones gubernamentales, sociales y teóricas, siendo base para continuar la búsqueda de alternativas viables profundizando más en el contraste social, ambiental, gubernamental e internacional que envuelve una integración regional equitativa.
  • Item
    Cursinho Ingressa: experiências e desafios para o acesso ao ensino superior
    (2012-06-05) Oliveira, Jóhidson André Ferraz de; Paiva, Aline Cristina; Lopes, Tiago Luis Fratari; Araújo, Danielle Michelle Moura de
    Para a forma de comunicação, explanaremos as várias etapas do processo de desenvolvimento do projeto, evidenciando sua finalidade, que é contribuir para a redução das desigualdades “sócio-educacionais”; além de inserir a comunidade na proposta integracionista da nossa universidade. Desse modo, abordaremos alguns rasgos teóricos da educação popular de Paulo Freire, os quais subsidiam concepções pedagógicas do nosso projeto. No que tange a forma de apresentação, faremos uma exposição que tentará evidenciar as propostas, estruturas, concepções e metas do Cursinho Comunitário Ingressa. Para isso, utilizaremos, a partir de aparelhos multimídias, os materiais didáticos, o formato pedagógico e as bases que foram usadas como arcabouço teórico para a concepção política, ideológica e social do projeto. Para a montagem da exposição precisaremos de: uma sala para abrigar os recursos multimídias e artísticos da exposição; materiais como: papeis sulfites, fitas adesivas, rolo de barbante, impressões, mesas e cadeiras.
  • Item
    Revista Peabiru, uma revista colaborativa sobre cultura latino-americana
    (2012-06-05) Busquet, Ana; Lourtet, Andrea Montano; Silva, Gilmar Almeida da; Schranck, Letícia Raiane; Sipert, Maruan Guilherme; Hoff, Natali Laise Zamboni; Lianque, Rolando; Dacas, Michele
    A Revista Peabiru é um projeto de extensão que busca difundir a diversidade cultural vivenciada pela comunidade universitária da UNILA e da região da fronteira trinacional. Trata-se de uma revista cultural, multimídia e colaborativa sobre a América Latina. O desenvolvimento desse projeto vem ao encontro de uma preocupação de circular as dialogias existentes na UNILA através de um produto de mídia. Pretende, principalmente, integrar essas dialogias com os grupos culturais e diferentes iniciativas culturais da região trinacional, que compactuem com o significado de cultura que perpassa todas as áreas de ensino e pesquisa dessa universidade. A Revista Peabiru é capaz de integrar e fomentar a produção colaborativa entre as diferentes áreas de ensino da universidade e desta com a comunidade. Estabelece além de uma rede de circulação de colaboração do conteúdo, também uma rede de colaboração onde alunos, professores e funcionários podem enviar material para publicação. Como parte dessa rede colaborativa também está a comunidade da fronteira trinacional que pode enviar conteúdo para publicação. Trata-se de uma flexibilidade de produção que conduz o eixo da comunicação como constituinte de uma abordagem prática transversal para a interação entre culturas e ensinos diversos através das novas tecnologias e da linguagem multimídia cada vez mais significante das relações sociais na contemporaneidade. Assim como, a circulação da revista em âmbito global e de América Latina porque está inserida em um ambiente online, contribui para o princípio da própria instituição de promover via o conhecimento e a cultura, a cooperação, o intercâmbio, enfim a integração com os países latino-americanos. Apesar de estar inserida no meio acadêmico a revista não é científica e está ao alcance de quem quiser produzir um trabalho conjunto com sua equipe dentro da proposta temática e de formato que a mesma se apresenta. Em menos de um ano de existência, a revista está publicando seu terceiro número sendo que as edições apresentaram produções, elaboradas pelos alunos colaboradores, de mini-docs, teasers, fotografias, textualidades em formato de hipermídia, trabalho este que já teve repercussão para além da mídia local. O trabalho é desenvolvido através de múltiplas práticas: encontros presenciais semanais, da equipe, para elaboração conjunta das temáticas de cada editoria relacionando-as ao conceito e à proposta do projeto; troca de materiais e ideias sobre as publicações em rede social ou e-mail; trabalho individual de criação; visitas aos lugares ou contato com pessoas que sejam de interesse para as editorias da revista; etc. Neste sentido, considerando as especificidades do projeto aqui expostas, serão realizadas no evento uma “comunicação oral”, na qual relatos sobre o desenvolvimento e resultados do projeto serão feitos pelos alunos colaboradores e uma “apresentação” através de uma instalação interativa que demonstrará a organização do projeto, sua dinâmica e sobretudo apresentará a revista, exibindo as edições já publicadas online.
  • Item
    Una mirada a la cultura de América Latina: danzas y folklore de Los Andes
    (2012-06-05) Iquize Condori, Alexander; Lopez, Angélica Claudia; Quenta Roselio, Alejandra; Jimenez, Braian; Ramirez Quispe, Franz Henrry; Conde Mejía, Gladys Reina; Larrazabal, Luis Almanza; Mercado, Pavel Onan Isnado; Vieira, Maria Eta
    La idea de mostrar las danzas bolivianas en el contexto educacional, surgió básicamente de la necesidad de continuar con la práctica habitual de sus representantes, que lejos de ser un pasatiempo más, se evidenciaba como la necesidad de sentirse con más proximidad, de alguna manera, con las raíces y sus expresiones culturales. Estas danzas que tienen un origen remontado a la cultura de los Urus, que habitaban la región andina con una capital acentuada en Bolivia. Ellas representan la vida, y los acontecimientos que estos pueblos vivían, además del sometimiento del colonialismo español. Las danzas bolivianas responden a tradiciones culturales preservadas por los pueblos y comunidades existentes en la región, hoy en día reconocidos como parte de la pluriculturalidad de Bolivia. Fue necesario, por lo tanto, en un primer momento, tomar contacto por medio de la música y de la danza, con elementos propios del folclore que cada uno de sus integrantes lleva consigo, y que incorporó a lo largo de su vida. La tarea consiste básicamente, en aprender en el día a día lo que fue transmitido de generación en generación, para mejorar la técnica, para mantener la tradición, para enseñar la cultura. En ese punto es precisamente donde se abre la posibilidad a quienes tienen el interés en conocer más acerca de otras culturas y de aprender con las herramientas que los representantes de la misma tienen para compartir. La idea por lo tanto, se transformó en el siguiente desafío: convidar desde la cultura para conocerla mejor, sobrepasando los límites del contexto académico con perspectivas a extender sus alcances a la comunidad en general. Estamos seguros que las actividades llevadas a cabo han contribuido para alcanzar los objetivos generales de UNILA, y que sirven para proyectar una imagen que compatible con la realidad cultural y con el perfil de la institución, como sede del encuentro de las diferentes nacionalidades, para promover el contacto con las riquezas de cada cultura, con una mirada hacia las expresiones de los hijos de la tierra boliviana, como parte vital y funcional del cuerpo andino. El Grupo de Danzas Bolivianas Waynas participo de diversas presentaciones en las que mostraron las danzas Tinkus y Caporales. Entro las presentaciones podemos destacar la del 29o Seminário de Extensão Universitária da Região Sul, día 23 de agosto en el Centro de Tradições Gauchas, en Foz do Iguaçu; en el VI Congresso Internacional Roa Bastos – Arquivos de Fronteira el 28 de setiembre en la UNILA, Foz de Iguaçu y en el Salão Internacional do Livro de Foz do Iguaçu, 2012.
  • Item
    Musicando
    (2012-06-05) Taberne Albarenga, Eva Yolanda; Fiori, Franco; Larsen, Juliane Cristina
    El proyecto Musicando se desarrolló en torno al conocimiento y la difusión de ritmos latinoamericanos (tango, candombe, samba, cuarteto, joropo, bolero, entre otros) entre la comunidad académica de Unila. Constó de reuniones temáticas semanales realizadas en el PTI. Estas fueron de carácter expositivo (a través de información, música y videos) y de debate. Llevadas a cabo, de forma alternada, por la profesora y los bolsistas. También fueron introducidos algunos conceptos músicales como: timbre, altura, intensidad. Estos sirvieron para generar un mayor acercamiento y sensibilidad al material sonoro.
  • Item
    Instala-se
    (2012-06-05) Sipert, Maruan Guilherme; Martins, Bruno Eliezer de Melo; Frota, Luiz Phelipe Pimenta; Esbir Vazquez, Yamil; Silva, Jorge Antonio da
    A instalação pode ser entendida como um projeto conceitual para espaço na arte, onde o ordenamento de objetos preocupa-se em sí. Ou seja, é o conjunto formando o produto. Na mostra de Extensão encontraremos parte dos trabalhos desenvolvidos pelos bolsistas no tocante a dança, poesia, música e curadoria. Dentro do programa Tons e Sons da América Latina desenvolvidos pela Pró Reitoria de Extensão da UNILA, procurou-se abordar no âmbito das artes sua esfera inovadora e experimental. Dessa forma a construção do espaço de arte pela prática cotidiana levará a inclusão natural abarcando seu dia-a-dia, suas cores, suas músicas, suas dores, ódios e por que não amores? No intento do choque, do espanto artístico e no deslumbramento para a visão criadora, faz parte da proposta entrosar elementos nem sempre encontrados juntos no meio social. Mas que fazem parte do caminhar pelas ruas das cidades latino-americanas. A instalação proposta coloca em cheque paradigmas culturais. Num diálogo forte com o drama da condição humana no caos, na perplexidade e interação com o mundo distorcido pelas ideologias, no qual somos brindados também a enfrentar os desafios, as angústias e conflitos desse processo que estamos inseridos. A instalação não procura explicar esses fenômenos tampouco oferecer uma visão particular, mas enfrentar pela perspectiva dos bolsistas uma reflexão envolvente ou não da interculturalidade proposta pela universidade. Uma procura pela estética desvencilhada do tutorial ordenamento da academia. Onde o vidro se quebra e o acaso dos cacos é um mistério que pode ser , encontrado ou não. Desqualificado ou carregado de sentido para quem vê, participa ou simplesmente se emociona. Confundindo expectadores com protagonistas, onde conflituosamente todos possam ser expectadores assim como protagonistas, a instalação buscará envolvê-los com sua contribuição em painéis de pano para livre expressão. Almejando como resultado a produção de poemas espontâneos, pequenos relatos e mensagens, podendo estes serem desenhos, riscos, palavaras soltas que prenderam-se em um cenário metamorfósico que não saberemos como será e muito menos do que dele surgirá. Haverá ambientação sonora cujo princípio motor constitui a liga na ocupação dos espaços e seu transbordamento. Reprodução de imagens em panos brancos que estarão em um espaço que tentará te anular. Artisticamente lutaremos contra tais anulações e os tons e sons serão sentidos de verdade. Uma instalação, um momento único. Trata-se de um trabalho experimental e sendo assim pode ser agradável ou não. Pode causar-te incomodo, inquietação, tranquilidade e provavelmente não faltará motivos para pensar tanto a arte como a cultura latino-americana. E e isto que queremos.
  • Item
    Voz e Alma
    (2012-06-05) Centurión Cáceres, Cynthia Leonor; Diniz, Alai Garcia
    Tratando de sobrepasar desafíos y obstáculos que de por si habrían en este emprendimiento, de manera que también pudimos aprender de nuestros erros. Dar a entender que la poesía no solo puede ser interpretada de manera escrita sino de tantas formas como a través de la performance, aun practicada en muchas comunidades perdidas de Latinoamérica y que la naturaleza humana misma nos da a entender de lo importante que es para nuestras vidas esta clasificación de género lirico. La poesía esta compuesta de muchas emociones que expresa un autor y el que lo describe o interpreta se convierte en un exponente más de su obra en UNILA, interpretar poesías expresadas a través de performance resulta muy interesante ya que formamos parte de 13 países de América Latina, y las culturas son muy ricas. Podemos escuchar diferentes idiomas, jergas e interpretar historias, mitos, que los poetas nos interpretan. El hecho de que todo sea aun muy complejo en esta área, la hace cada vez más interesante, conociéndonos e entrelazando nuestras prácticas de literatura oral, aprendimos a conocernos y a crear vínculos fuertes para el convivio y el respeto a las diferencias que nos sirven en el día a día.
  • Item
    Políticas Públicas de Desenvolvimento Rural e Segurança Alimentar no Âmbito da REAF: Um diálogo necessário para integração
    (2012-06-05) Brandão, Jefferson Duarte; Belem, Régis da Cunha
    O projeto tem como objetivo principal colaborar para a aproximação entre a Universidade Federal da Integração Latino Americana (UNILA) e a Reunião Especializada sobre Agricultura Familiar do MERCOSUL (REAF), espaço oficial do Conselho Mercado Comum (CMC) destinado ao fortalecimento das políticas voltadas à agricultura familiar da região. O projeto foi iniciado tratando dos seguintes pontos: quando e como surgiu a REAF, qual sua trajetória desde sua fundação aos dias atuais, como está estruturada e como é o seu funcionamento. Para conhecer os aspectos citados realizamos ao longo do trabalho um levantamento documental e bibliográfico, envolvendo leitura de atas das reuniões ordinárias da REAF, periódicos e artigos disponíveis no site da REAF e no Ministério de Desenvolvimento Agrário do Brasil, além de trabalhos científicos sobre o tema. A Reunião Especializada sobre Agricultura Familiar acontece duas vezes por ano e é sediado de forma rotativa entre os Países-membro do MERCOSUL, reunindo delegações representativas da Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai, além de países convidados (Bolívia, Chile, Equador e Venezuela), e é composta por: governos nacionais, organizações sociais, seções nacionais, secretaria técnica, grupos temáticos: Grupo Temático Juventude Rural, Grupo Temático Acesso à Terra e Reforma Agrária, Grupo Temático de Gênero, Grupo Temático de Seguro Agrícola e Gestão de Risco e Grupo Temático de Facilitação de Comércio. A REAF sugere recomendações sobre políticas públicas, acordos e pautas de trabalho, e suas deliberações são encaminhadas ao Grupo Mercado Comum (GMC). Durante o andamento das atividades foi possível evidenciar alguns avanços logrados pela REAF como: o Registro Nacional da Agricultura Familiar (RENAF) em andamento nos países, a criação de estruturas institucionais que abordam o tema da Agricultura Familiar e Desenvolvimento Rural por parte de alguns governos e o Fundo da Agricultura Familiar (FAF), visando a consolidação de políticas públicas que fomentam a melhoria de qualidade de vida dos cerca de cinco milhões de estabelecimentos da agricultura familiar, que representam 83% do total dos estabelecimentos agropecuários dos países que compõem o MERCOSUL. A REAF realizou até agora, dezesseis reuniões regionais ordinárias. No que tange as relações institucionais entre a UNILA e a REAF, o evidenciado no ano de dois mil e doze é uma aproximação crescente através da participação na construção do módulo do Curso de Formação de Jovens Rurais, fomentado a partir do Grupo Temático de Juventude Rural, uma vez que a UNILA é apontada pela REAF como espaço estratégico de referência para a educação de jovens rurais. A participação nestas atividades vem sendo viabilizada principalmente com o apoio da FAO (Organização das Nações Unidas para Agricultura e Alimentação) e esperamos que a partir da participação nestas ações, consigamos contribuir para a consolidação de um vínculo institucional entre UNILA e REAF.