Características entonacionais do Espanhol na Tríplice Fronteira

Carregando...
Imagem de Miniatura

Data

2014

Autores

Figueiredo, Natalia dos Santos
Gil Mondavi, Alejandro Said
Guerra, Paula Marianela

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Resumo

O objetivo desse trabalho é realizar uma análise fonética e fonológica de variedades entonacionais do espanhol encontradas na Tríplice Fronteira, especificamente nas cidades de Puerto Iguazú e Ciudad del Este, que fazem fronteira com a cidade de Foz do Iguaçu. Para esse fim, foram gravadas diversas situações de pedidos de ação em contextos de comércio e turismo, registrando maior e menor distância interpessoal entre os falantes. As gravações foram feitas com falantes jovens, entre 20 e 30 anos de idade do sexo feminino, nascidas e residentes nas cidades de Puerto Iguazú e Ciudad del Este. Com a comparação entre variedades entonacionais do espanhol com as do português brasileiro pode-se encontrar as diferenças e semelhanças que contribuem no processo de aprendizagem de uma língua adicional. Para este trabalho, analisamos apenas os dados do espanhol na Argentina, pois esta é uma pesquisa inicial. Os resultados obtidos auxiliam na identificação de dificuldades que possam encontrar os falantes de português no momento de pronunciar diferentes tipos de enunciados em espanhol e evitar assim possíveis “maus entendidos” na interação. Essa pesquisa faz parte do projeto de extensão chamado “Español en la Triple Frontera”, desenvolvido atualmente na Universidade Federal da Integração Latino-americana (UNILA), e tem como objetivo aplicar os resultados de análise em sala de aula em atividades didáticas em cursos abertos a comunidade, para que se conheça um pouco mais sobre as variedades que existem na língua espanhola e relacioná-las a outros aspectos: interculturais e pragmáticos.

Descrição

XVII CONGRESO INTERNACIONAL ASOCIACIÓN DE LINGÜÍSTICA Y FILOLOGÍA DE AMÉRICA LATINA (ALFAL 2014) João Pessoa - Paraíba, Brasil

Palavras-chave

Espanhol como Língua Adicional, Interculturalidade, Pragmática

Citação