Itens para a visualização no momento 1-14 of 14

    • Anais Colóquio Yo el Supremo (1974-2014) – Augusto Roa Bastos 

      Diniz, Alai Garcia; Pereira, Fernanda (2014-12-03)
      Desejo começar lembrando as vozes secularmente esquecidas e aquelas que hoje aqui estão nestes Anais por aceitarem compor um conjunto em sua diferença, dando voz ao evento. É preciso começar por elas! Escutar os movimentos ...
    • Anais I Congresso Internacional América Latina e Interculturalidade: América Latina e Caribe: cenários linguístico-culturais contemporâneos 

      Vieira, Maria Eta; Diniz, Alai Garcia (2015)
      É com satisfação que apresentamos os anais do I Congresso Internacional América Latina e Interculturalidade - América Latina e Caribe: cenários linguístico-culturais contemporâneos, que aconteceu em Foz do Iguaçu, entre ...
    • Anais VI Congresso Internacional Roa Bastos: arquivos de fronteira 

      Diniz, Alai Garcia; Albuquerque, Fleide Daniel Santos de (2011-09-28)
      Na abertura do evento, as boas-vindas foram dadas por estudantes da UNILA em diferentes idiomas: guarani, quechua, aimara, espanhol e português, mostrando a diversidade de culturas que convivem na Universidade. Compuseram ...
    • Apresentação Yo el Supremo (1974-2014) 

      Diniz, Alai Garcia (2014-12-03)
      Desejo começar lembrando as vozes secularmente esquecidas e aquelas que hoje aqui estão nestes Anais por aceitarem compor um conjunto em sua diferença, dando voz ao evento. É preciso começar por elas! Escutar os movimentos ...
    • Brasil, te presento a Cristina Peri Rossi 

      Taberne Albarenga, Eva Yolanda; Lessa, Giane da Silva Mariano; Diniz, Alai Garcia (2014-11-07)
      Dando continuidad a la primera etapa del proyecto “Traducción Cultural: oralidades en archivos de frontera” (desarrollada entre los meses de enero y julio de 2013), nos propusimos, en este segundo momento, ampliar nuestro ...
    • Conociendo, analizando y traduciendo: literatura y performance 

      Gutiérrez Ayala, Jazmín Rocío (2012-06-05)
      El estudio es una investigación en el área de traducción que presupone no solamente la versión de una lengua a otra en forma de escritura y lectura sino que propone también la actuación como traducción cul - tural. Tanto ...
    • El guarani en la frontera: traducción y perfomance 

      Gutiérrez Ayala, Jazmín Rocío; Lessa, Giane da Silva Mariano; Diniz, Alai Garcia (2014-11-07)
      Este trabajo se propone presentar los resultados del proyecto “Traducción Cultural: oralidades en archivos de frontera” (desarrollada entre los meses de agosto de 2013 a agosto de 2014) en que se ha trabajado con dos ...
    • Interculturalidade e tradição/tradução cultural 

      Diniz, Alai Garcia (2013-11-07)
      No papel de mediadora da mesa INTERCULTURALIDADE E TRADIÇÃO/TRADUÇÃO CULTURAL, apresento considerações sobre o enfoque do Prof. Néstor Ganduglia sobre a tradição oral e a seguir à exposição de Ana Rossi que trouxe a ...
    • Murro em ponta de faca: o teatro como denúnica e enfrentamento 

      Gomes, Gislaine; Diniz, Alai Garcia (2017-10)
      Augusto Boal, teatrólogo brasileiro, contribuiu para que a dramaturgia tivesse uma nova configuração, o que lhe trouxe, além de reconhecimento, enfrentamentos por parte da parcela social que se via em posição de ...
    • Profanando limites da cultura sulamericana entre a guerra e o sarau 

      Diniz, Alai Garcia (2016-08)
      Repete, o testemunho ficcional de Jesus Lara sobre a disputa bélica entre a Bolívia e o Paraguai em uma guerra que marcou mais um dos limites da diplomacia sulamericana nos anos trinta do século XX, ou o poema XVI de ...
    • Tradcción y Performance como base a una Metodologia Intercultural - Mba’e J ́ ara 

      Gutiérrez, Jazmín; Lessa, Giane da Silva Mariano; Diniz, Alai Garcia (2013-07-03)
      La necesidad de reconocimiento de las culturas aut ́octonas, apagadas por siglos pero so- brevivientes, culturalmente, entre los pueblos latinoamericanos fue el impulso inicial para la presente investigaci ́on, que para ...
    • Traducción textual sobre saberes indígienas del área de construcción y arquitectura 

      Acosta Medina, Néstor Fabián (2012-06-05)
      Este estudio plantea que los indígenas en el transcurso de los años desarrollaron habilidades y tecnologías en el ámbito de la construcción y arquitectura para así poder tener un cobijo de los agentes externos como: ...
    • Voces del Río de La Plata Traduciéndose en Tierras Brasileñas 

      Taberne, Eva; Lessa, Giane da Silva Mariano; Diniz, Alai Garcia (2013-07-03)
      El presente trabajo tiene como objetivo reconocer algunas voces femeninas contempor ́aneas de la literatura de la regi ́on rioplatense y dar a conocer esas producciones en Brasil, tra- duci ́endolas al portugu ́es y ...
    • Voz e Alma 

      Centurión Cáceres, Cynthia Leonor; Diniz, Alai Garcia (2012-06-05)
      Tratando de sobrepasar desafíos y obstáculos que de por si habrían en este emprendimiento, de manera que también pudimos aprender de nuestros erros. Dar a entender que la poesía no solo puede ser interpretada de manera ...