Show simple item record

dc.contributor.advisorOliveira, Mirian Santos Ribeiro de
dc.contributor.authorFerreira, William Duarte
dc.date.accessioned2019-05-23T20:53:08Z
dc.date.available2019-05-23T20:53:08Z
dc.date.issued2019-05-23
dc.identifier.citationFERREIRA, William Duarte. "Encontrar y reencontrar y juntar": uma análise dialógico-comparativa de ...y no se lo tragó la tierra, de Tomás Rivera, e The House on Mango Street, de Sandra Cisneros. 2019. 134 f. Dissertação de mestrado (Programa de Pós-Graduação em Literatura Comparada) - Universidade Federal da Integração Latino- Americana (Unila), Foz do Iguaçu, 2019
dc.identifier.urihttp://dspace.unila.edu.br/123456789/4998
dc.descriptionDissertação apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Literatura Comparada da Universidade Federal da Integração Latino- Americana, como requisito parcial à obtenção do título de Mestre em Literatura Comparada. Orientadora: Profa. Mirian Santos Ribeiro de Oliveira
dc.description.abstractO final do século XX testemunhou uma crescente “latinização” dos Estados Unidos. Esse fenômeno, no entanto, explica Torres (2001), não parece estar associado a uma maior incorporação da cultura latina ao espaço hegemônico anglo-saxão ou, ainda, sua aceitação pela cultura dominante. Nesse contexto, é curioso perceber como uma parcela da diáspora latino-americana nos Estados Unidos é oprimida em favor da cultura hegemônica em um território que antes lhes pertencia: é o caso dos chicanos ou mexicanos-americanos, que se encontram no centro deste estudo. Em vista disso, objetivamos, aqui, abordar a maneira pela qual a literatura chicana reflete e refrata elementos da vivência de mexicanos-americanos nos Estados Unidos. Para isso, foram selecionadas como corpus de análise os romances ...y no se lo tragó la tierra (1971), de Tomás Rivera, e The House on Mango Street (1984), de Sandra Cisneros. Seguiremos em nossas análises uma perspectiva dialógico-comparativa, ou seja, realizaremos esta pesquisa à luz dos estudos comparados da literatura em diálogo com algumas das perspectivas epistemológicas do chamado Círculo de Bakhtin. Fez-se necessário, ainda, em vista das especificidades que constituem nosso corpus de pesquisa, discorrer acerca de categorias analíticas – desenvolvidas por meio de estudos antropológicos, culturais e literários – que buscam explicar os processos culturais e literários em voga na América Latina. A partir disso, foi possível explicitar uma série de paralelos entre ambas as obras, responsáveis por reverberar, desde sua materialidade linguística, as tensões suscitadas pelo intercruzamento de universos socioculturais distintos e, em muitos sentidos, incompatíveis. Destacou-se, no entanto, o fato de que tais paralelos deixam de ser tão evidentes quando levamos em consideração as tensões existentes no interior da própria comunidade chicana. Logo, ainda que partam de um mesmo lugar temático, cada uma das obras analisadas reflete e refrata uma realidade material e ideológica particular.pt_BR
dc.description.abstractEl final del siglo XX presenció una creciente "latinización" de Estados Unidos. Este fenómeno, sin embargo, explica Torres (2001), no parece estar asociado a una mayor incorporación de la cultura latina al espacio hegemónico anglosajón o, aún, su aceptación por la cultura dominante. En ese contexto, es interesante percibir cómo una parte de la diáspora latinoamericana en Estados Unidos es oprimida en favor de la cultura hegemónica en un territorio que antes les pertenecía: es el caso de los chicanos o mexicanos-americanos, que se encuentran en el centro de este estudio. En vista de esto, objetivamos aquí abordar la manera en que la literatura chicana refleja y refracta elementos de la vivencia de mexicanos-americanos en los Estados Unidos. Para eso, fueron seleccionadas como corpus de análisis las novelas ...y no se lo tragó la tierra (1971), de Tomás Rivera, y The House on Mango Street (1984), de Sandra Cisneros. Seguiremos en nuestros análisis una perspectiva dialógico-comparativa, o sea, realizaremos esta investigación a la luz de los estudios comparados de la literatura en diálogo con algunas de las perspectivas epistemológicas del llamado Círculo de Bakhtin. Se hizo necesario, además, en vista de las especificidades que constituyen nuestro corpus de investigación, hablar acerca de categorías analíticas – desarrolladas por medio de estudios antropológicos, culturales y literarios – que buscan explicar los procesos culturales y literarios en boga en América Latina. A partir de eso, fue posible explicitar una serie de paralelos entre ambas obras, responsables de reverberar, desde su materialidad lingüística, las tensiones suscitadas por el entrecruzamiento de universos socioculturales distintos y, en muchos sentidos, incompatibles. Se destacó, también, el hecho de que tales paralelos dejen de ser tan evidentes cuando tomamos en consideración las tensiones existentes en el interior de la propia comunidad chicana. Luego, aunque parten de un mismo lugar temático, cada una de las obras analizadas refleja y refracta una realidad material e ideológica particular.
dc.description.abstractThe late 20th century witnessed a massive growth in the number of “Latinos” in the United States. This phenomenon, however, as Torres (2001) explains, is not related to greater incorporation of the Latino culture into the Anglo-Saxon space or its acceptance by the hegemonic culture. Therefore, it is peculiar how a significant portion of the Latin-American diaspora is oppressed by the hegemonic culture in a land that was yours one day: it is the case of the Chicanos or Mexican-American, who are in the center of this study. In light of this, our purpose is to verify how the Chicano literature reflects and refracts the life of Mexican-American in the United States. To do so, we select as the corpus of our research the novels …y no se lo tragó la tierra (1971), by Tomás Rivera, and The House on Mango Street (1984), by Sandra Cisneros. In our analysis, we follow a dialogical-comparative approach, i.e., we realize this research in the light of comparative literature studies in dialogue with the epistemological perspectives of the Bakhtin Circle. Besides that, it was also necessary to bring forward, based on the constitute specificities of our research corpus, analytical categories – development by anthropologic, cultural and literary studies – that aim to explain Latin-American cultural and literary process. Through the analysis we carried out, it was possible to discuss a series of parallels between both novels and the way how they reverberate, since its linguistic materiality, the tensions created by the confront of cultural universes so distinctive and, in many ways, incompatible. However, it was also possible to notice that such parallels are not so evident when we take into account the tensions within the Chicano community itself. Therefore, even that both novels depart from the same thematic place, each of them reflects and refracts a particular material and ideological reality.
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsopenAccess
dc.subjectLiteratura Chicanapt_BR
dc.subjectLiteratura Comparadapt_BR
dc.subjectSandra Cisneros (1954-) - escritora americanapt_BR
dc.subjectTomás Rivera (1935-1984) - escritor americanopt_BR
dc.subjectCírculo de Bakhtin - grupo de estudiosos russospt_BR
dc.title"Encontrar y reencontrar y juntar": uma análise dialógico-comparativa de ...y no se lo tragó la tierra, de Tomás Rivera, e The House on Mango Street, de Sandra Cisnerospt_BR
dc.typemasterThesis


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record