Mostrar registro simples

dc.contributor.authorCHURA, Luis Carlos
dc.contributor.authorCUNHA, Gabriel Rodrigues da
dc.date.accessioned2019-02-19T12:41:20Z
dc.date.available2019-02-19T12:41:20Z
dc.date.issued2018-11-30
dc.identifier.urihttp://dspace.unila.edu.br/123456789/4601
dc.description.abstractEl proyecto trata sobre el debate de la producción del conocimiento científico y tecnológico por medio de la traducción como elemento primordial y mediador de este debate. A través de la lectura y traducción del libro “La ciencia y la tecnología como procesos sociales” (JOVER, 1999), el objetivo es promover el debate teórico acerca de la ciencia, la tecnología y sus funciones sociales, profundizando y fortaleciendo la misión de la Unila en promover saberes oriundos del sur, propios del continente. Al mismo tiempo, el proceso traductivo actúa como un instrumento de integración lingüística, cultural, científica y tecnológica. El carácter extensionista del proyecto ocurre al compartir el conocimiento producido en la traducción que debe ser incorporado por la universidad, con repercusión en las políticas internas de Ciencia y Tecnología, así como el propio proceso traductor como una construcción colectiva e interdisciplinaria, compuesta por dicentes y docentes de más de un campo del conocimiento.pt_BR
dc.language.isospapt_BR
dc.publisherProex/UNILApt_BR
dc.rightsopenAccess
dc.subjectCiencia Tecnologia y Sociedadpt_BR
dc.subjectTraduccionpt_BR
dc.subjectIntegracion Linguisticapt_BR
dc.subjectSIEPEpt_BR
dc.subjectSEUNIpt_BR
dc.subjectExtensãopt_BR
dc.titleIntegração, tecnologia e sociedade: a tradução como uma ponte para transmissão de conhecimento na américa latinapt_BR
dc.typearticlept_BR


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples