Latinidade na literatura de viagem, México e a escrita viajante de Érico Veríssimo

Carregando...
Imagem de Miniatura

Data

2018-04-10

Autores

Cayann, Nícollas

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Resumo

Alicerçada, majoritariamente, nos conceitos de Literatura de Viagem, a pesquisa examina a proposta de escrita viajante de Erico Verissimo naquilo que tange questões de latinidade e de alteridade tendo em vista que Erico Verissimo é um latino-americano brasileiro que escreveu México (1957) narrando o latino-americano mexicano. Analisando México (1957), busca-se estabelecer diálogo entre a categoria de viajante “Ambassador” de Hulme e Youngs (The Cambridge Companion to Travel Writing) e a terminologia de escritor/diplomata, de Fernanda Peixoto (no artigo Letras y diplomacia en el Brasil: una aproximación en tres tiempos), delineando, assim, o estilo de escritor-viajante de Erico Verissimo. A dissertação busca elucidar, de forma comparativa, a posição de Erico Verissimo dentro das categorias de escritor-viajante (como Embaixador Cultural). Fazendo uso de uma análise documental e de revisão bibliográfica em seus cernes conceituais, teóricos e históricos, partindo de dados secundários e uma abordagem qualitativa, a pesquisa objetiva também demonstrar por meio de análise os afastamentos e aproximações das questões de latinidade na narrativa de Erico Verissimo, promovendo assim um debate da questão de identidades dentro da ideia de latinidades.
Baseada en las ideas de literatura de viaje, la investigación examina la propuesta de escritura viajante de Erico Verissimo en lo que se refiere a cuestiones de latinidad y de alteridad, teniendo en vista que Erico Verissimo es un latinoamericano brasileño que escribió México (1957) narrando el latinoamericano mexicano. En el análisis de México (1957), se busca establecer diálogo entre la categoría de viajante "Ambassador" de Hulme y Young (The Cambridge Companion to Travel Writing) y la terminología de escritor / diplomático, de Fernanda Peixoto (en el artículo Letras y diplomacia en el Brasil: una aproximación en tres tiempos), delineando así el estilo de escritor-viajante de Erico Verissimo. La disertación busca elucidar, de forma comparativa, la posición de Erico Verissimo dentro de las categorías de escritor-viajante (como Embajador Cultural). Hqciendo uso de un análisis documental y de revisión bibliográfica en sus cernes conceptuales, teóricos e históricos, partiendo de datos secundarios y un abordaje cualitativo, la investigación objetiva también demostrar por medio de análisis los alejamientos y aproximaciones de las cuestiones de latinidad en la narrativa de Erico Verissimo, promoviendo así un debate de la cuestión de identidades dentro de la idea de latinidades
Based mostly on the concepts of Travel Literature the research works with the proposal of Erico Verissimo's travel writing in what concerns issues of latinity and otherness, since Erico Verissimo is a Brazilian Latin American who wrote Mexico (1957), narrating the Mexican Latin American. Analyzing Mexico (1957), the research seeks to establish a dialogue between the category of traveler "Ambassador" of Hulme and Youngs (The Cambridge Companion to Travel Writing) and the terminology of writer/diplomat, from Fernanda Peixoto (in the article ​ Letras y diplomacia en el Brasil: una aproximación en tres tiempos ​ ), thus delineating the style of travel-writer of Erico Verissimo. The article seeks to elucidate, in a comparative way, the position of Erico Verissimo within the categories of traveler-writer (as Cultural Ambassador). Using a documentary analysis and bibliographic review in its conceptual, theoretical and historical contexts, starting from secondary data and a qualitative approach, the research also aims to demonstrate through literary analysis the distances and approximations of the questions of latinity in the narrative of Erico Verissimo , thus promoting a debate on the question of identities within the idea of ​ Latinities

Descrição

Dissertação ​ apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Literatura Comparada da Universidade Federal da Integração Latino-Americana, como requisito parcial à obtenção do título de Mestre em Literatura Comparada. Orientadora: Profa. Dra Mirian Santos Ribeiro de Oliveira

Palavras-chave

Érico Veríssimo (1905-1975) - escritor brasileiro, México, Literatura de viagem, Literatura Comparada, Latinidade

Citação

CAYANN, Nícollas. Latinidade na literatura de viagem, México e a escrita viajante de Érico Veríssimo. 2018. 110 p. Dissertação de mestrado (Mestre em Literatura Comparada) - Universidade Federal da Integração Latino-Americana (Unila), Foz do Iguaçu, 2018