O perfil do dicionário pedagógico no ensino de espanhol como língua estrangeira
Resumo
Este trabalho propõe um diálogo entre o ensino de Espanhol como Língua Estrangeira (E/LE) e a
Lexicografia Pedagógica. No momento de compreender textos, há espaço para: a) encorajar os
alunos a ativarem seus conhecimentos prévios sobre a temática textual e inferirem os significados
de itens lexicais desconhecidos; b) permitir e estimular a consulta a dicionários pedagógicos,
quando necessário para a compreensão total e adequada do texto, já que, como afirma Schmitz
(2011, p. 99), “O dicionário bilíngue me coloca no mundo real onde existem equivalentes seguros”.
A produção textual, oral ou escrita, referese ao caminho língua materna → língua estrangeira feito
pelo usuário do dicionário, a fim de expressar ideia ou conceito no idioma de aprendizagem. As
informações linguísticas necessárias para compreender são diferentes das para produzir, portanto
apresentamos o perfil do dicionário pedagógico para compreensão e do dicionário pedagógico para
produção no ensino de Espanhol como Língua Estrangeira